1
00:00:17,036 --> 00:00:22,450
<i>(Postavy, organizace, místa a události
v tomto seriálu jsou smyšlené.)</i>

2
00:00:22,830 --> 00:00:26,520
<i>Park Il Do je vyšší duch.
Park Il Do ovládá nižší duchy.</i>

3
00:00:26,746 --> 00:00:28,704
<i>A pak ty nižší duchy, pošle do těl lidí.</i>

4
00:00:28,705 --> 00:00:32,240
<i>Ten šílenec, co zabil svoji rodinu
a tu policistku, je tvůj bratr, viď?</i>

5
00:00:32,245 --> 00:00:35,560
<i>Kněz Choi není pachatel.</i>
<i>Park Il Do se přesunul do jeho těla.</i>

6
00:00:35,646 --> 00:00:37,201
<i>Kněz Choi není Park Il Do.</i>

7
00:00:37,455 --> 00:00:40,455
<i>Kněze Choie posedl duch,
kterého ovládal Park Il Do.</i>

8
00:00:40,555 --> 00:00:41,585
<i>Cože?</i>

9
00:00:41,586 --> 00:00:45,195
<i>Neměl si mu to říkat.</i>

10
00:00:45,196 --> 00:00:46,236
<i>Tati...</i>

11
00:00:46,455 --> 00:00:48,825
<i>Omlouvám se, že jsem tě opustil.</i>

12
00:00:48,826 --> 00:00:49,825
<i>Co to do tebe vjelo?</i>

13
00:00:49,826 --> 00:00:51,412
<i>Ty nejsi Park Il Do.</i>

14
00:00:51,535 --> 00:00:52,695
<i>Jak si to zjistil?</i>

15
00:00:52,696 --> 00:00:55,058
<i>Park Il Do je tvůj děda.</i>

16
00:00:55,305 --> 00:00:56,365
<i>Dědo!</i>

17
00:00:57,836 --> 00:00:59,623
<i>Můj táta je posedlý a někoho zabil.</i>

18
00:00:59,836 --> 00:01:00,957
<i>Pomoz mi.</i>

19
00:01:01,775 --> 00:01:02,856
<i>Tati!</i>

20
00:01:03,415 --> 00:01:05,234
<i>Ne! Prober se!</i>

21
00:01:05,546 --> 00:01:07,940
<i>Je to má vina. Protože jsem ho našel.</i>

22
00:01:08,046 --> 00:01:10,254
<i>Není to tvá chyba. Park Il Do je ďábel.</i>

23
00:01:10,320 --> 00:01:12,420
<i>Zachránili jsme Seo Yoon i Kim Yoon Hee.</i>

24
00:01:12,550 --> 00:01:14,400
<i>Zachránili jsme je spolu.</i>
........