1
00:00:09,026 --> 00:00:10,290
Pokračujte v pátrání.

2
00:00:10,293 --> 00:00:12,315
- Ano?
- Hej.

3
00:00:12,496 --> 00:00:13,415
Tady.

4
00:00:13,432 --> 00:00:15,223
Musíme si pospíšit.

5
00:00:15,234 --> 00:00:17,523
Našli jste její polohu?

6
00:00:18,237 --> 00:00:19,568
U řeky v Yeouido.

7
00:00:19,572 --> 00:00:21,963
- Hledejte dál.
- Zkontrolovali jste...

8
00:00:26,846 --> 00:00:28,478
Strážníku Cha, jeďte
do informačního centra.

9
00:00:28,481 --> 00:00:29,903
Ano, pane.

10
00:00:31,984 --> 00:00:33,473
Epizoda 25

11
00:00:41,026 --> 00:00:42,758
Zjišťovali jsme její polohu

12
00:00:42,761 --> 00:00:46,283
a je v okruhu 1 km od
parku Yeouido Hangang.

13
00:00:56,742 --> 00:00:58,308
Strážníku Cha, jsi připravený?

14
00:00:58,310 --> 00:01:00,478
Ano, nachystal jsem
všechno, jak jste chtěl.

15
00:01:00,479 --> 00:01:01,803
(Opravář duší)

16
00:01:02,648 --> 00:01:04,133
Můžeme začít.

17
00:01:04,550 --> 00:01:07,803
(Opravář duší - živě)

18
00:01:10,990 --> 00:01:13,958
Dobrý večer všem.
Dnes budeme podcast

19
00:01:13,959 --> 00:01:17,783
Opravář duší vysílat
živě z parku Yeouido.

20
00:01:19,765 --> 00:01:24,098
Pokud jste poblíž,
rozhlédněte se prosím,

21
00:01:24,103 --> 00:01:28,923
jestli se kolem vás někdo
nepokouší spáchat sebevraždu.

22
00:01:29,275 --> 00:01:32,633
Sestro Na, slyšíte mě?

23
00:01:35,214 --> 00:01:38,573
Sestro Na, slyšíte mě, že?
........