1
00:00:09,026 --> 00:00:10,290
Pokračujte v pátrání.
2
00:00:10,293 --> 00:00:12,315
- Ano?
- Hej.
3
00:00:12,496 --> 00:00:13,415
Tady.
4
00:00:13,432 --> 00:00:15,223
Musíme si pospíšit.
5
00:00:15,234 --> 00:00:17,523
Našli jste její polohu?
6
00:00:18,237 --> 00:00:19,568
U řeky v Yeouido.
7
00:00:19,572 --> 00:00:21,963
- Hledejte dál.
- Zkontrolovali jste...
8
00:00:26,846 --> 00:00:28,478
Strážníku Cha, jeďte
do informačního centra.
9
00:00:28,481 --> 00:00:29,903
Ano, pane.
10
00:00:31,984 --> 00:00:33,473
Epizoda 25
11
00:00:41,026 --> 00:00:42,758
Zjišťovali jsme její polohu
12
00:00:42,761 --> 00:00:46,283
a je v okruhu 1 km od
parku Yeouido Hangang.
13
00:00:56,742 --> 00:00:58,308
Strážníku Cha, jsi připravený?
14
00:00:58,310 --> 00:01:00,478
Ano, nachystal jsem
všechno, jak jste chtěl.
15
00:01:00,479 --> 00:01:01,803
(Opravář duší)
16
00:01:02,648 --> 00:01:04,133
Můžeme začít.
17
00:01:04,550 --> 00:01:07,803
(Opravář duší - živě)
18
00:01:10,990 --> 00:01:13,958
Dobrý večer všem.
Dnes budeme podcast
19
00:01:13,959 --> 00:01:17,783
Opravář duší vysílat
živě z parku Yeouido.
20
00:01:19,765 --> 00:01:24,098
Pokud jste poblíž,
rozhlédněte se prosím,
21
00:01:24,103 --> 00:01:28,923
jestli se kolem vás někdo
nepokouší spáchat sebevraždu.
22
00:01:29,275 --> 00:01:32,633
Sestro Na, slyšíte mě?
23
00:01:35,214 --> 00:01:38,573
Sestro Na, slyšíte mě, že?
........