1
00:04:28,403 --> 00:04:30,703
UnReal
přeložil long2375
2
00:04:34,826 --> 00:04:39,152
<i>Na počátku,
v nejranějších fázích života,</i>
3
00:04:39,906 --> 00:04:43,521
<i>učíme naše mladé,
že se musí připravit</i>
4
00:04:43,572 --> 00:04:46,318
<i>na život ve světě plném pravidel.</i>
5
00:04:46,528 --> 00:04:49,424
<i>Přesto jsou mezi námi rebelské duše,</i>
6
00:04:49,475 --> 00:04:52,681
<i>které dohlédnou
za zdi z betonu a oceli,</i>
7
00:04:53,075 --> 00:04:55,708
<i>do divoké země plné zázraků.</i>
8
00:04:56,728 --> 00:04:59,381
<i>Otázka je - jak se tam dostat?</i>
9
00:06:45,937 --> 00:06:47,190
Vstávej, dělej.
10
00:06:52,076 --> 00:06:53,076
Vstávej!
11
00:07:19,960 --> 00:07:22,593
<i>Jakmile jednou otevřeš oči…</i>
12
00:07:23,341 --> 00:07:26,133
<i>možnosti jsou nekonečné.</i>
13
00:07:40,906 --> 00:07:42,606
OBJEV NOVÉ OBZORY
14
00:09:08,045 --> 00:09:10,198
Asi bys měl jet trochu pomaleji.
15
00:12:43,497 --> 00:12:46,497
Co to je?
Co jsi tam našel? Co to je?
16
00:12:47,926 --> 00:12:48,926
Ukaž mi to.
17
00:12:49,393 --> 00:12:52,179
- Asi jsem našel nugget.
- Přines to sem.
18
00:12:52,230 --> 00:12:55,663
Co to je? Co jsi našel?
No tak, co to sakra je?!
19
00:12:55,842 --> 00:12:57,284
Je to to, co si myslím?
20
00:12:57,335 --> 00:12:59,821
Počkej, kam jdeš? Kam to jdeš?
21
00:13:00,169 --> 00:13:02,342
No tak, vrať se! Kam jdeš?
22
00:13:05,132 --> 00:13:06,138
Stůj!
23
00:13:27,102 --> 00:13:29,102
PONOŘ SE DO OKAMŽIKU
24
........