1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
<b>preklad mindhunter29</b>
2
00:00:26,514 --> 00:00:30,250
AK MUSÍME BOJOVAŤ A RISKOVAŤ NAŠU KRV,
TAK NECH SA PRELEJE V NAŠEJ VLASTNEJ VECI.
3
00:00:30,251 --> 00:00:32,578
SLOBODU SI VYKUPUJEME
LACNEJŠIE NEŽ NEVOĽNÍCTVO.
4
00:00:32,579 --> 00:00:38,365
FRIEDRICH SCHILLER, WILLIAM TELL
5
00:01:07,050 --> 00:01:12,350
<i>Pred 3 dňami bola moja duša
oslobodená od myšlienok na vraždu.</i>
6
00:01:14,000 --> 00:01:16,454
ŠVAJČIARSKO, 1307
7
00:01:16,455 --> 00:01:20,632
EURÓPA SA ZMIETA
V NEPOKOJOCH A JE NA POKRAJI VOJNY.
8
00:01:20,633 --> 00:01:24,716
Ako mory ku svetlu, ženieme sa do vojny,
9
00:01:24,717 --> 00:01:29,225
v krvi pred nami
zmapované naše budúce činy.
10
00:01:32,883 --> 00:01:36,683
<i>Vyrovnal som svoj účet s nebesami</i>
11
00:01:36,758 --> 00:01:38,966
<i>a usiloval sa o pokojný život.</i>
12
00:01:38,967 --> 00:01:41,308
<i>Moja kuša spočinula.</i>
13
00:01:52,300 --> 00:01:55,892
<i>No každá cesta nás vedie k nášmu koncu.</i>
14
00:01:55,967 --> 00:01:57,466
<i>Posúvame sa ďalej,</i>
15
00:01:57,467 --> 00:02:00,558
<i>sústredení na našu vlastnú vec,</i>
16
00:02:00,717 --> 00:02:03,975
<i>potom sme nútení zmeniť sa.</i>
17
00:02:20,925 --> 00:02:23,933
<i>Piesok sa spustil.</i>
18
00:02:24,967 --> 00:02:26,933
<i>Znova som zabil.</i>
19
00:02:27,092 --> 00:02:29,806
<i>Mojím remeslom je teraz odplata,</i>
20
00:02:29,807 --> 00:02:33,142
<i>mojím povolaním pomsta.</i>
21
00:02:36,500 --> 00:02:40,590
PRED 3 DŇAMI
22
00:02:56,505 --> 00:02:57,882
Dobré ráno, otče.
23
00:02:57,883 --> 00:02:59,549
- Pripravený na lov?
- Pravdaže.
24
00:02:59,550 --> 00:03:01,850
........