1
00:00:42,084 --> 00:00:45,128
No tak. Chcípni. Tak.

2
00:00:45,212 --> 00:00:48,298
Chcípni, bejby!

3
00:01:16,827 --> 00:01:19,204
Tak jsi to ty, co?

4
00:01:19,997 --> 00:01:23,417
Myslíš, že máš na to být šéfem.

5
00:01:25,544 --> 00:01:29,381
Kruci. Ta koruna je tak zatraceně těžká,
že by ti zlomila vaz.

6
00:01:29,464 --> 00:01:33,719
Já jsem jedinej, kdo brání tomu,
abychom se stali věcí minulosti.

7
00:01:39,308 --> 00:01:40,642
Povedeš si dobře.

8
00:01:42,102 --> 00:01:48,192
Víš, jak to vím?
Učil ses od toho nejlepšího.

9
00:01:49,234 --> 00:01:51,069
A prásk.

10
00:01:52,446 --> 00:01:54,323
- Stop.
- Klapka.

11
00:01:54,406 --> 00:01:58,744
Ano. Jo. Skvělá práce.

12
00:01:58,827 --> 00:02:02,831
- Skvělá práce. Výborně, Paule.
- Nevím. Neprskám? Není to uprskaný?

13
00:02:02,915 --> 00:02:05,375
Ne. Vůbec ne. Prskáš výborně. Já…

14
00:02:05,459 --> 00:02:09,378
No a ten lítostivej pohled?
Trochu jsem svraštil obočí. Všiml sis?

15
00:02:09,463 --> 00:02:13,550
Jo. Viděl jsem.
Rozhodně jsem to viděl. Je to výborný.

16
00:02:13,634 --> 00:02:15,219
- Díky.
- Dáme to znovu.

17
00:02:15,302 --> 00:02:17,346
Zkus projevit trochu odevzdanosti.

18
00:02:17,429 --> 00:02:18,931
- Dobrý.
- Zopakujem to.

19
00:02:19,014 --> 00:02:21,725
- Takže lítost až odevzdanost.
- Fajn. Na místa.

20
00:02:21,808 --> 00:02:23,852
- Připravit.
- Jo. Můžeme?

21
00:02:23,936 --> 00:02:25,395
- Bezva.
- Dobrý?

22
00:02:25,479 --> 00:02:27,231
Potřebuju pár minut navíc.

........