1
00:00:42,084 --> 00:00:45,128
No tak. Chcípni. Tak.
2
00:00:45,212 --> 00:00:48,298
Chcípni, bejby!
3
00:01:16,827 --> 00:01:19,204
Tak jsi to ty, co?
4
00:01:19,997 --> 00:01:23,417
Myslíš, že máš na to být šéfem.
5
00:01:25,544 --> 00:01:29,381
Kruci. Ta koruna je tak zatraceně těžká,
že by ti zlomila vaz.
6
00:01:29,464 --> 00:01:33,719
Já jsem jedinej, kdo brání tomu,
abychom se stali věcí minulosti.
7
00:01:39,308 --> 00:01:40,642
Povedeš si dobře.
8
00:01:42,102 --> 00:01:48,192
Víš, jak to vím?
Učil ses od toho nejlepšího.
9
00:01:49,234 --> 00:01:51,069
A prásk.
10
00:01:52,446 --> 00:01:54,323
- Stop.
- Klapka.
11
00:01:54,406 --> 00:01:58,744
Ano. Jo. Skvělá práce.
12
00:01:58,827 --> 00:02:02,831
- Skvělá práce. Výborně, Paule.
- Nevím. Neprskám? Není to uprskaný?
13
00:02:02,915 --> 00:02:05,375
Ne. Vůbec ne. Prskáš výborně. Já…
14
00:02:05,459 --> 00:02:09,378
No a ten lítostivej pohled?
Trochu jsem svraštil obočí. Všiml sis?
15
00:02:09,463 --> 00:02:13,550
Jo. Viděl jsem.
Rozhodně jsem to viděl. Je to výborný.
16
00:02:13,634 --> 00:02:15,219
- Díky.
- Dáme to znovu.
17
00:02:15,302 --> 00:02:17,346
Zkus projevit trochu odevzdanosti.
18
00:02:17,429 --> 00:02:18,931
- Dobrý.
- Zopakujem to.
19
00:02:19,014 --> 00:02:21,725
- Takže lítost až odevzdanost.
- Fajn. Na místa.
20
00:02:21,808 --> 00:02:23,852
- Připravit.
- Jo. Můžeme?
21
00:02:23,936 --> 00:02:25,395
- Bezva.
- Dobrý?
22
00:02:25,479 --> 00:02:27,231
Potřebuju pár minut navíc.
........