1
00:02:03,899 --> 00:02:06,652
Čo sa deje?

2
00:02:06,652 --> 00:02:08,654
Musíš ho spojazdniť!

3
00:02:08,654 --> 00:02:10,906
Keď to nejde, tak to nejde.

4
00:02:10,906 --> 00:02:12,315
Chúďa dievča.

5
00:02:13,158 --> 00:02:16,528
Bude tam sedieť a čudovať sa,
čo sa stalo.

6
00:02:46,316 --> 00:02:47,711
Choď preč!

7
00:02:52,698 --> 00:02:54,093
No tak, zmizni!

8
00:03:04,251 --> 00:03:06,712
Hej, chceš zviesť?

9
00:03:06,712 --> 00:03:08,580
Áno. Áno, ďakujem.

10
00:03:18,640 --> 00:03:22,010
- Vieš, kde býva pani Chalmersová?
- Snáď nie balzamovači Chalmersovci.

11
00:03:25,439 --> 00:03:28,775
To je môj brat Joe.
Od jari je policajtom.

12
00:03:28,775 --> 00:03:31,069
Rád sa predvádza.

13
00:03:31,069 --> 00:03:33,864
Budem cez leto pomáhať starkej
prevádzkovať nový turistický dom.

14
00:03:33,864 --> 00:03:36,742
Spravila z toho starého domu turistický?

15
00:03:36,742 --> 00:03:39,202
Ani za nič by som tam nebýval.

16
00:03:39,202 --> 00:03:41,863
Veď vieš...

17
00:04:19,426 --> 00:04:21,845
Heather!

18
00:04:25,374 --> 00:04:28,835
Ale si vyrástla!

19
00:04:28,835 --> 00:04:31,129
- Dostala si môj list, starká?
- Áno, dostala.

20
00:04:31,129 --> 00:04:32,673
No to staré auto nechcelo naštartovať.

21
00:04:32,673 --> 00:04:35,217
Volala som susedovi,
či nemôže po teba ísť.

22
00:04:35,217 --> 00:04:37,427
To nič, Rick ma zviezol.

23
00:04:37,427 --> 00:04:40,255
Vďakabohu.
Tak som sa bála.

24
........