1
00:01:10,166 --> 00:01:12,250
Tak tohle je trapas.
2
00:01:14,541 --> 00:01:18,666
Neuvědomil jsem si,
že loupeže mají tak konkrétní dress code.
3
00:01:19,958 --> 00:01:23,875
Přišel jsem vysvátkovaný
jako na Velikonoce.
4
00:01:26,541 --> 00:01:28,625
Co je to sakra zač?
5
00:01:28,708 --> 00:01:30,458
Je to králík?
6
00:01:30,541 --> 00:01:32,291
Je mi to fuk. Zabij ho.
7
00:01:33,666 --> 00:01:35,291
To nebude třeba.
8
00:01:35,875 --> 00:01:40,125
Vy Američané,
nejpostradatelnější z vašeho druhu.
9
00:01:40,208 --> 00:01:43,458
Vše, co přes svou omezenost nechápete,
10
00:01:43,541 --> 00:01:47,291
bez váhání rozstřílíte,
vybombardujete nebo spálíte.
11
00:01:49,041 --> 00:01:51,083
A podívejte, kam vás to dostalo.
12
00:01:51,166 --> 00:01:53,875
Vy čtyři takzvaní žoldáci
13
00:01:53,958 --> 00:01:59,291
kradete běžné drahé kovy
za pouhých 2,5 milionu,
14
00:02:00,083 --> 00:02:02,916
když před sebou máte něco
15
00:02:03,000 --> 00:02:05,291
naprosto nevídané hodnoty.
16
00:02:05,375 --> 00:02:06,375
Počkat.
17
00:02:06,875 --> 00:02:08,750
Jak víš, kolik nám nabídli?
18
00:02:08,833 --> 00:02:10,958
Tu nabídku jsem učinil já.
19
00:02:20,833 --> 00:02:22,750
Force Edge.
20
00:02:22,833 --> 00:02:25,625
Meč krále démonů Spardy.
21
00:02:26,208 --> 00:02:32,333
Jaká ironie, viďte? Že tak posvátné místo
ukrývá nejposvátnější zbraň pekla.
22
00:02:32,416 --> 00:02:36,833
Ale peklo, jak mu vy říkáte,
23
00:02:36,916 --> 00:02:40,708
je v srdci lidské víry od nepaměti.
24
00:02:40,791 --> 00:02:43,041
........