1
00:00:17,794 --> 00:00:20,797
To nič, som tu.

2
00:00:22,215 --> 00:00:23,425
Je všetko v poriadku?

3
00:00:26,636 --> 00:00:30,265
Vidíš, kamoš? Niet sa čoho báť.

4
00:00:52,912 --> 00:00:54,247
Hej!

5
00:00:54,330 --> 00:00:56,416
Anson! Poďte mi pomôcť!

6
00:00:56,499 --> 00:00:58,751
- Bože.
- Čo sa stalo? Dýcha?

7
00:00:58,835 --> 00:01:01,796
- Anson. Zožeňte lekára.
- Preber sa, Anson.

8
00:01:01,880 --> 00:01:02,881
Zavolajte pomoc!

9
00:01:03,064 --> 00:01:07,860
NESMIERNY POTENCIÁL

10
00:01:13,141 --> 00:01:15,602
{\an8}- Kde si toľko?
- <i>Prepáč, už parkujem.</i>

11
00:01:16,144 --> 00:01:17,687
{\an8}Knihu do tašky, rýchlo.

12
00:01:17,770 --> 00:01:20,607
{\an8}- Ale Anna a gróf Vronský…
- Ťa počkajú. Poď.

13
00:01:20,690 --> 00:01:22,817
{\an8}- Pohnite si.
- Viac to nejde.

14
00:01:22,901 --> 00:01:26,237
{\an8}<i>Bola otvorená iba jedna pokladňa,</i>
<i>takže tam bol cirkus,</i>

15
00:01:26,321 --> 00:01:29,324
{\an8}ale mám všetko.

16
00:01:30,033 --> 00:01:32,827
{\an8}Pre Elliota nezdravé cereálie.
Nepovedz to mame.

17
00:01:32,911 --> 00:01:37,248
{\an8}Pre Avu mám mätové žuvačky
niekde na spodku jednej z tašiek.

18
00:01:37,332 --> 00:01:38,333
{\an8}Prajem úspešný lov.

19
00:01:38,416 --> 00:01:41,669
{\an8}A hlavne mám plienky
pre moju krásavicu Chloe.

20
00:01:42,754 --> 00:01:45,089
{\an8}Bez farbív a bez vône?
Má narodeniny či čo?

21
00:01:45,173 --> 00:01:47,967
{\an8}Všetko sa mi robí ľahšie,
keď to platíš ty.

22
00:01:48,051 --> 00:01:50,178
{\an8}A môžeš poobede deti vyzdvihnúť?

23
........