1
00:00:05,206 --> 00:00:34,485
{\an8}<i>V minulých dílech jste viděli.</i>
2
00:00:06,957 --> 00:00:10,219
Kde jste byl tu noc,
kdy BJ Vines zmizel, poručíku?
3
00:00:10,219 --> 00:00:13,472
Byl jsem doma se svou ženou.
4
00:00:13,472 --> 00:00:16,600
-Žádné "my" neexistuje.
-Nevěřím ti.
5
00:00:19,470 --> 00:00:23,273
-AGS vlastní ropnou společnost Spenser Oil.
-Tom Spencer.
6
00:00:23,332 --> 00:00:25,484
<i>Co kdyby byly cisterny plné kokainu,
nikoli ropy?</i>
7
00:00:25,484 --> 00:00:26,652
Prodal ropnou rafinerii.
8
00:03:11,761 --> 00:03:15,243
Jakmile dorazí zvláštní agent Stevens,
vyslechne vás, poručíku.
9
00:03:15,270 --> 00:03:17,406
Určitě to bude chtít vyšetřit,
tak se držte poblíž.
10
00:03:18,894 --> 00:03:22,327
Vy už na tomto případu nepracujete?
Proč sem tahat někoho dalšího?
11
00:03:23,377 --> 00:03:28,750
Vyšetřuji případ BJ Vinese, seržante,
a dotáhnu ho za každou cenu dokonce.
12
00:03:29,121 --> 00:03:33,296
Případ Halsey mezitím NTP uzavřela,
rozumíte?
13
00:03:41,873 --> 00:03:43,223
Je to jasné, poručíku?
14
00:03:47,749 --> 00:03:48,750
Poručíku?
15
00:03:51,231 --> 00:03:53,358
-Je to jasné.
-Děkuji.
16
00:03:56,279 --> 00:03:57,612
Kmenová policie Navaho.
17
00:03:58,238 --> 00:03:59,238
Joe?
18
00:04:01,806 --> 00:04:02,909
Projdeme se.
19
00:04:30,444 --> 00:04:33,969
Vezmi si volno.
Běž domů a dej se do kupy.
20
00:04:34,056 --> 00:04:36,928
-Zvládnu to.
-Ona mě z toho případu neodvolá.
21
00:04:37,015 --> 00:04:38,843
Tenhle případ je jí úplně ukradený.
22
00:04:38,843 --> 00:04:41,364
"BJ Vines, BJ Vines."
Nic jiného ji zajímá.
........