1
00:00:05,206 --> 00:00:34,485
{\an8}<i>V minulých dílech jste viděli.</i>

2
00:00:06,957 --> 00:00:10,219
Kde jste byl tu noc,
kdy BJ Vines zmizel, poručíku?

3
00:00:10,219 --> 00:00:13,472
Byl jsem doma se svou ženou.

4
00:00:13,472 --> 00:00:16,600
-Žádné "my" neexistuje.
-Nevěřím ti.

5
00:00:19,470 --> 00:00:23,273
-AGS vlastní ropnou společnost Spenser Oil.
-Tom Spencer.

6
00:00:23,332 --> 00:00:25,484
<i>Co kdyby byly cisterny plné kokainu,
nikoli ropy?</i>

7
00:00:25,484 --> 00:00:26,652
Prodal ropnou rafinerii.

8
00:03:11,761 --> 00:03:15,243
Jakmile dorazí zvláštní agent Stevens,
vyslechne vás, poručíku.

9
00:03:15,270 --> 00:03:17,406
Určitě to bude chtít vyšetřit,
tak se držte poblíž.

10
00:03:18,894 --> 00:03:22,327
Vy už na tomto případu nepracujete?
Proč sem tahat někoho dalšího?

11
00:03:23,377 --> 00:03:28,750
Vyšetřuji případ BJ Vinese, seržante,
a dotáhnu ho za každou cenu dokonce.

12
00:03:29,121 --> 00:03:33,296
Případ Halsey mezitím NTP uzavřela,
rozumíte?

13
00:03:41,873 --> 00:03:43,223
Je to jasné, poručíku?

14
00:03:47,749 --> 00:03:48,750
Poručíku?

15
00:03:51,231 --> 00:03:53,358
-Je to jasné.
-Děkuji.

16
00:03:56,279 --> 00:03:57,612
Kmenová policie Navaho.

17
00:03:58,238 --> 00:03:59,238
Joe?

18
00:04:01,806 --> 00:04:02,909
Projdeme se.

19
00:04:30,444 --> 00:04:33,969
Vezmi si volno.
Běž domů a dej se do kupy.

20
00:04:34,056 --> 00:04:36,928
-Zvládnu to.
-Ona mě z toho případu neodvolá.

21
00:04:37,015 --> 00:04:38,843
Tenhle případ je jí úplně ukradený.

22
00:04:38,843 --> 00:04:41,364
"BJ Vines, BJ Vines."
Nic jiného ji zajímá.
........