1
00:00:04,506 --> 00:00:06,133
<i>Videli ste v
"The Hunting Party"...</i>
2
00:00:06,158 --> 00:00:07,895
Doktor Dulles, máte návštevu.
3
00:00:07,920 --> 00:00:09,023
Ahoj, oci.
4
00:00:09,048 --> 00:00:11,004
<i>Kto to práve hovoril
s doktorom Dullesom?</i>
5
00:00:11,029 --> 00:00:12,503
To bol jeho syn.
6
00:00:12,528 --> 00:00:14,202
Ja som dcéra doktora Dullesa.
7
00:00:14,227 --> 00:00:15,589
<i>On nemá syna.</i>
8
00:00:15,614 --> 00:00:17,308
Toto je tretíkrát, čo som ťa
pristihol, ako ma sleduješ.
9
00:00:17,333 --> 00:00:19,581
Povedz mi, prečo si predstieral,
že si môj brat?
10
00:00:19,606 --> 00:00:20,964
Záleží na tom,
koľko máš času.
11
00:00:20,989 --> 00:00:22,130
Oliver o tom neklame.
12
00:00:22,155 --> 00:00:23,624
Je tu niečo, čo sa deje
v Sile 12, o čom nevieme
13
00:00:23,649 --> 00:00:24,928
a nemali by sme vedieť
14
00:00:24,953 --> 00:00:26,217
a má to niečo
spoločné s výbuchom.
15
00:00:26,242 --> 00:00:28,292
A práve, preto to musíme
vidieť na vlastné oči.
16
00:00:28,317 --> 00:00:30,615
Áno, skvelé. Všetci traja.
17
00:00:30,640 --> 00:00:33,041
To nebolo narušenie.
18
00:00:33,066 --> 00:00:34,348
Bol to masaker.
19
00:00:34,373 --> 00:00:35,697
Poznám tento liek.
20
00:00:35,722 --> 00:00:38,054
<i>Je to ten istý, ktorí dávali
Richardovi Harrisovi.</i>
21
00:01:04,841 --> 00:01:08,912
<i>Veríme, že umenie
je aktom tvorby.</i>
22
00:01:08,937 --> 00:01:12,907
<i>Ale, keď sochárka obrába
surový blok mramoru,</i>
23
........