1
00:00:05,506 --> 00:00:07,133
<i>Videli ste v
"The Hunting Party"...</i>

2
00:00:07,158 --> 00:00:08,895
Doktor Dulles, máte návštevu.

3
00:00:08,920 --> 00:00:10,023
Ahoj, oci.

4
00:00:10,048 --> 00:00:12,004
<i>Kto to práve hovoril
s doktorom Dullesom?</i>

5
00:00:12,029 --> 00:00:13,503
To bol jeho syn.

6
00:00:13,528 --> 00:00:15,202
Ja som dcéra doktora Dullesa.

7
00:00:15,227 --> 00:00:16,589
<i>On nemá syna.</i>

8
00:00:16,614 --> 00:00:18,308
Toto je tretíkrát, čo som ťa
pristihol, ako ma sleduješ.

9
00:00:18,333 --> 00:00:20,581
Povedz mi, prečo si predstieral,
že si môj brat?

10
00:00:20,606 --> 00:00:21,964
Záleží na tom,
koľko máš času.

11
00:00:21,989 --> 00:00:23,130
Oliver o tom neklame.

12
00:00:23,155 --> 00:00:24,624
Je tu niečo, čo sa deje
v Sile 12, o čom nevieme

13
00:00:24,649 --> 00:00:25,928
a nemali by sme vedieť

14
00:00:25,953 --> 00:00:27,217
a má to niečo
spoločné s výbuchom.

15
00:00:27,242 --> 00:00:29,292
A práve, preto to musíme
vidieť na vlastné oči.

16
00:00:29,317 --> 00:00:31,615
Áno, skvelé. Všetci traja.

17
00:00:31,640 --> 00:00:34,041
To nebolo narušenie.

18
00:00:34,066 --> 00:00:35,348
Bol to masaker.

19
00:00:35,373 --> 00:00:36,697
Poznám tento liek.

20
00:00:36,722 --> 00:00:39,054
<i>Je to ten istý, ktorí dávali
Richardovi Harrisovi.</i>

21
00:01:05,841 --> 00:01:09,912
<i>Veríme, že umenie
je aktom tvorby.</i>

22
00:01:09,937 --> 00:01:13,907
<i>Ale, keď sochárka obrába
surový blok mramoru,</i>

23
........