1
00:00:13,360 --> 00:00:14,360
Můžeme?

2
00:00:24,120 --> 00:00:26,480
<i>S city mi to nikdy moc nešlo.</i>

3
00:00:26,560 --> 00:00:29,800
<i>Vždycky mi to připadalo mnohem těžší</i>
<i>než lidem okolo mě.</i>

4
00:00:36,120 --> 00:00:40,080
<i>Ne že bych cítil míň něž ostatní.</i>
<i>To rozhodně ne.</i>

5
00:00:40,160 --> 00:00:42,880
<i>Jen je to ve mně ukryté hodně hluboko.</i>

6
00:00:44,280 --> 00:00:46,640
„Já jsem vzkříšení i život.“

7
00:00:46,720 --> 00:00:50,680
„Kdo věří ve mne,
i kdyby umřel, bude žít.“

8
00:00:51,480 --> 00:00:56,320
„A každý, kdo žije a věří ve mne,
neumře navěky.“

9
00:00:57,480 --> 00:01:00,320
<i>Bohužel se to ale změnilo moc pozdě.</i>

10
00:01:04,000 --> 00:01:06,160
<i>Už jsem byl na lepším místě.</i>

11
00:01:15,720 --> 00:01:18,800
JAK PRODÁVAT DROGY PŘES INTERNET

12
00:01:20,040 --> 00:01:21,840
- Au.
- Jo, moje boty.

13
00:01:21,920 --> 00:01:23,360
Co jsem měl asi dělat?

14
00:01:23,440 --> 00:01:25,440
- Už jdu.
- Oni by tě zabili.

15
00:01:25,520 --> 00:01:26,720
Co je to za lidi?

16
00:01:27,360 --> 00:01:31,360
Znáš Brofrost?
Prodávají MZ, to je průmyslový výraz pro…

17
00:01:31,440 --> 00:01:34,520
Víme, co znamená MZ.
To ví každý, co znamená MZ.

18
00:01:34,600 --> 00:01:38,320
Chceš říct, že nás odvlekli do pouště
prodavači zmrzliny?

19
00:01:38,400 --> 00:01:40,080
Jsou drogoví dealeři, že jo?

20
00:01:40,760 --> 00:01:44,160
- Ten komunikační systém byl pro ně, co?
- Náš systém?

21
00:01:44,240 --> 00:01:46,200
Oni mě do toho zatáhli.

22
00:01:46,280 --> 00:01:48,760
Věřte mi, já jsem z vás nejvíc v prdeli.

23
00:01:49,280 --> 00:01:51,520
........