1
00:00:07,240 --> 00:00:08,324
Margaret pořád nic?
2
00:00:08,408 --> 00:00:10,952
Ne, a začínám se bát.
Ráno byla zběsilá.
3
00:00:11,035 --> 00:00:13,454
Jestli Jamie
brzo nezavolá nebo se neukáže,
4
00:00:13,538 --> 00:00:14,622
nevím, co udělá.
5
00:00:15,164 --> 00:00:17,333
Nikde ani kousek důkazů.
6
00:00:17,458 --> 00:00:19,335
Vlasy, sliny, nic.
7
00:00:19,544 --> 00:00:22,338
Kdokoli sem Petera dotáhl,
pořádně zahladil stopy.
8
00:00:22,630 --> 00:00:25,383
Určitě se Jamie
včera nevrátil na motel?
9
00:00:26,050 --> 00:00:28,177
Hlídal jsem tam celou noc.
Neukázal se.
10
00:00:28,261 --> 00:00:31,347
Gabi, jestli sem Petera dotáhl Jamie,
máš velký problém.
11
00:00:31,431 --> 00:00:34,434
Ty nedopalky dokazují, že tu byl,
ale nic jiného.
12
00:00:34,600 --> 00:00:37,895
Potřebujeme víc.
Potřebujeme důkaz o tom, co tu dělal.
13
00:00:38,062 --> 00:00:39,897
O tom,
co je zač, proboha.
14
00:00:39,981 --> 00:00:41,774
Proč ty DNA testy
tak trvají?
15
00:00:41,858 --> 00:00:43,734
Přednost jsem využil
už posledně,
16
00:00:43,818 --> 00:00:45,862
ale zkusím
na kámoše z FBI zatlačit.
17
00:00:46,028 --> 00:00:49,073
Jestli nedokáže
znovu změnit priority a neuspíšit to.
18
00:00:51,200 --> 00:00:53,911
Nemůžeš poslat hlídku,
aby pátrala po Jamiem?
19
00:00:53,995 --> 00:00:55,121
-Margaret.
-Prosím.
20
00:00:55,204 --> 00:00:57,248
už jsem hledala všude.
Prosím!
21
00:00:59,375 --> 00:01:02,253
Není možné,
že se Jamie schoval, ne ztratil?
........