1
00:01:09,402 --> 00:01:10,528
Co je to za píseň?
2
00:01:11,446 --> 00:01:12,405
Netuším.
3
00:01:13,198 --> 00:01:14,532
Fakt nevím.
4
00:01:15,909 --> 00:01:19,996
Ale… jako dítě jsem ji slýchal často.
5
00:01:43,937 --> 00:01:45,105
Rhys!
6
00:02:10,046 --> 00:02:11,297
Sakra! Jsou zpátky!
7
00:02:22,142 --> 00:02:23,351
{\an8}Ségro, jak to jde?
8
00:02:23,434 --> 00:02:25,979
{\an8}Špatně. Ti chlapi jsou nemilosrdní!
9
00:02:26,062 --> 00:02:27,438
{\an8}Není čas na opravy.
10
00:02:27,522 --> 00:02:28,857
Soustřeď se na obranu.
11
00:02:28,940 --> 00:02:30,984
Osmo, hlídejte Inannu a Zowana!
12
00:02:31,067 --> 00:02:32,819
Georgi, střílej!
13
00:02:33,319 --> 00:02:34,445
Jacku! Duane!
14
00:02:57,677 --> 00:02:58,928
<i>Implementuji Engrave.</i>
15
00:03:03,975 --> 00:03:07,520
<i>Rhys! Nemůžu přesně spočítat</i>
<i>nepřátele tam venku!</i>
16
00:03:07,604 --> 00:03:10,398
<i>A blokují mě,</i>
<i>když se je snažím identifikovat!</i>
17
00:03:12,817 --> 00:03:14,277
<i>Hej, Duane!</i>
18
00:03:14,360 --> 00:03:16,404
{\an8}Přestaňte plýtvat materiálem E2!
19
00:03:20,450 --> 00:03:24,370
K čemu šetřit zdroje, když nás zabijí?
20
00:03:24,454 --> 00:03:26,039
Teď! Běž, Rhys!
21
00:04:02,575 --> 00:04:03,451
<i>Sakra.</i>
22
00:04:03,952 --> 00:04:05,620
<i>Co jsou sakra zač?</i>
23
00:04:05,703 --> 00:04:06,913
<i>A proč…</i>
24
00:04:08,039 --> 00:04:09,916
{\an8}Ne, soustřeď se. Zapomeň na to.
25
00:04:13,711 --> 00:04:14,545
........