1
00:02:04,249 --> 00:02:05,834
<i>…Jacku! Co…</i>
2
00:02:05,917 --> 00:02:06,960
<i>…tvá situace?</i>
3
00:02:08,419 --> 00:02:12,090
{\an8}Jacku, díkybohu. Přežil jsi.
4
00:02:14,217 --> 00:02:17,720
{\an8}Hledal jsem tě, věřil jsem, že jsi naživu.
5
00:02:25,353 --> 00:02:28,273
Ty žiješ?
6
00:02:29,023 --> 00:02:30,775
A…
7
00:02:31,651 --> 00:02:33,319
Whiz, udělej to.
8
00:02:49,294 --> 00:02:52,005
Tvá pravá ruka.
9
00:02:53,047 --> 00:02:55,300
Bob Skylum, kterého jsem viděl,
10
00:02:56,301 --> 00:02:57,677
jsi byl ty?
11
00:03:05,018 --> 00:03:07,187
- Je tohle…
- Ano.
12
00:03:07,270 --> 00:03:12,150
Když jsem tě tehdy konfrontoval,
moje tělo bylo podivně šťastné.
13
00:03:13,067 --> 00:03:15,069
Teď konečně chápu proč.
14
00:03:24,787 --> 00:03:29,792
{\an8}EPIZODA 6
SHLEDÁNÍ
15
00:03:42,639 --> 00:03:44,182
Tady to máš!
16
00:03:55,902 --> 00:03:58,905
Jsou jich tuny. Jak to vypadá, sestři?
17
00:04:00,990 --> 00:04:03,159
Motor je…
18
00:04:03,243 --> 00:04:04,619
neporušený!
19
00:04:04,702 --> 00:04:06,246
Pořád jsme v tom!
20
00:04:11,793 --> 00:04:13,711
Implementovat
21
00:04:14,337 --> 00:04:15,922
gravírování!
22
00:04:28,851 --> 00:04:32,689
Jacku! Rhys! Sakra!
23
00:04:34,899 --> 00:04:36,234
Osmo! Slyšíš mě?
24
00:04:36,317 --> 00:04:38,861
<i>Jo. Zdá se, že rušení přestalo.</i>
25
........