1
00:02:04,249 --> 00:02:05,834
<i>…Jacku! Co…</i>

2
00:02:05,917 --> 00:02:06,960
<i>…tvá situace?</i>

3
00:02:08,419 --> 00:02:12,090
{\an8}Jacku, díkybohu. Přežil jsi.

4
00:02:14,217 --> 00:02:17,720
{\an8}Hledal jsem tě, věřil jsem, že jsi naživu.

5
00:02:25,353 --> 00:02:28,273
Ty žiješ?

6
00:02:29,023 --> 00:02:30,775
A…

7
00:02:31,651 --> 00:02:33,319
Whiz, udělej to.

8
00:02:49,294 --> 00:02:52,005
Tvá pravá ruka.

9
00:02:53,047 --> 00:02:55,300
Bob Skylum, kterého jsem viděl,

10
00:02:56,301 --> 00:02:57,677
jsi byl ty?

11
00:03:05,018 --> 00:03:07,187
- Je tohle…
- Ano.

12
00:03:07,270 --> 00:03:12,150
Když jsem tě tehdy konfrontoval,
moje tělo bylo podivně šťastné.

13
00:03:13,067 --> 00:03:15,069
Teď konečně chápu proč.

14
00:03:24,787 --> 00:03:29,792
{\an8}EPIZODA 6
SHLEDÁNÍ

15
00:03:42,639 --> 00:03:44,182
Tady to máš!

16
00:03:55,902 --> 00:03:58,905
Jsou jich tuny. Jak to vypadá, sestři?

17
00:04:00,990 --> 00:04:03,159
Motor je…

18
00:04:03,243 --> 00:04:04,619
neporušený!

19
00:04:04,702 --> 00:04:06,246
Pořád jsme v tom!

20
00:04:11,793 --> 00:04:13,711
Implementovat

21
00:04:14,337 --> 00:04:15,922
gravírování!

22
00:04:28,851 --> 00:04:32,689
Jacku! Rhys! Sakra!

23
00:04:34,899 --> 00:04:36,234
Osmo! Slyšíš mě?

24
00:04:36,317 --> 00:04:38,861
<i>Jo. Zdá se, že rušení přestalo.</i>

25
........