1
00:01:49,692 --> 00:01:53,988
Ode dneška jsem oficiálně
součástí vašeho týmu.
2
00:01:54,989 --> 00:01:57,075
Těším se na naši spolupráci!
3
00:01:57,158 --> 00:01:57,992
Ani náhodou.
4
00:01:58,076 --> 00:02:00,370
Cože? Jak to?
5
00:02:00,453 --> 00:02:03,123
Nebudu brát ne jako odpověď.
6
00:02:03,206 --> 00:02:07,168
Šetři dech. Jsme součástí Spojené armády.
7
00:02:07,752 --> 00:02:09,087
Chápeš to, ne?
8
00:02:09,170 --> 00:02:13,091
Nemůžeme mít v týmu civilistu z Měsíce.
9
00:02:13,591 --> 00:02:16,052
Nikam nejdu.
10
00:02:17,679 --> 00:02:21,224
Chci být s ním.
11
00:02:22,475 --> 00:02:23,726
Tak to ne!
12
00:02:24,310 --> 00:02:26,312
- Co to sakra je?
- Co se děje?
13
00:02:26,396 --> 00:02:28,731
- Něco mi uniklo?
- Mary se chce přidat.
14
00:02:28,815 --> 00:02:32,694
Ne, nic se nestalo,
ale nevadí, když se přidá.
15
00:02:33,319 --> 00:02:37,949
Mít místního průvodce, který zná Měsíc,
není nic neobvyklého.
16
00:02:38,741 --> 00:02:40,034
Ale…
17
00:02:40,910 --> 00:02:44,372
Neptej se, jak jsem se vyspala.
Lidi to možná špatně pochopí.
18
00:02:47,917 --> 00:02:49,794
Tento tým je odsouzen k záhubě.
19
00:02:50,920 --> 00:02:55,675
{\an8}EPIZODA 9
POŘÁD STEJNÉ POCITY
20
00:04:14,796 --> 00:04:20,385
Data se nahrávají nepřetržitě od té doby,
co vyšly záběry z Goddarda.
21
00:04:21,135 --> 00:04:25,265
Většina z toho jsou jen dezinformace
a falešné stopy, kromě tohoto.
22
00:04:28,101 --> 00:04:30,728
- Vážně?
- Ano, o tom není pochyb.
23
00:04:31,396 --> 00:04:34,232
........