1
00:00:07,298 --> 00:00:09,843
{\an8}<i>Tady pobřežní stráž 6-7-5-9.</i>

2
00:00:09,926 --> 00:00:11,511
{\an8}<i>Nevidím žádný pohyb.</i>

3
00:00:11,594 --> 00:00:13,763
{\an8}<i>Po Tingovi a jeho skútru ani stopa.</i>

4
00:00:13,847 --> 00:00:16,099
{\an8}<i>Led tady nevypadá dobře.</i>

5
00:00:16,182 --> 00:00:19,310
{\an8}<i>Už hledáme skoro pět hodin,</i>
<i>vrátíme se natankovat.</i>

6
00:00:19,394 --> 00:00:20,270
{\an8}<i>Přepínám.</i>

7
00:00:20,770 --> 00:00:21,896
{\an8}Rozumím.

8
00:00:23,064 --> 00:00:26,151
{\an8}Další kvadrant prohledaný,
ale musíme přidat.

9
00:00:26,234 --> 00:00:28,445
{\an8}Najdeme ho. Že jo, Jeffrey?

10
00:00:28,528 --> 00:00:29,612
{\an8}V to doufáme.

11
00:00:29,696 --> 00:00:32,032
{\an8}Ale Ting je zkušený lovec.

12
00:00:32,115 --> 00:00:34,325
{\an8}I zkušený lovci můžou mít problémy.

13
00:00:34,409 --> 00:00:37,787
{\an8}Obzvlášť když je teď mořskej led
tak nepředvídatelnej.

14
00:00:37,871 --> 00:00:40,623
{\an8}- Jeffrey.
- Můžeš se propadnout pod led…

15
00:00:40,707 --> 00:00:41,833
{\an8}Do propasti.

16
00:00:41,916 --> 00:00:42,834
{\an8}Jeffrey!

17
00:00:42,917 --> 00:00:45,837
{\an8}A nedej bože, aby tvůj pach zachytil
lední medvěd.

18
00:00:45,920 --> 00:00:46,796
{\an8}Jeffrey!

19
00:00:47,756 --> 00:00:48,715
{\an8}Najdeme ho.

20
00:00:48,798 --> 00:00:50,300
{\an8}To je naše práce.

21
00:00:51,468 --> 00:00:52,594
{\an8}Mrtvýho, nebo živýho.

22
00:00:53,136 --> 00:00:55,263
{\an8}Živýho, Jeffrey. Živýho!

23
00:00:58,016 --> 00:01:02,479
{\an8}SEVER NA DRUHOU

24
00:01:05,023 --> 00:01:06,566
{\an8}Ullaakkut, <i>Ice Cove.</i>
........