[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 848
PlayResY: 480
[Aegisub Project Garbage]
Export Encoding: Unicode (UTF-8)
Last Style Storage: Default720
Audio File: Soshite, Ikiru ep03 (848x480 x264 AAC).mp4
Video File: Soshite, Ikiru ep03 (848x480 x264 AAC).mp4
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.625000
Scroll Position: 522
Active Line: 539
Video Position: 69944
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H7D000000,-1,0,0,0,100,100,0.33125,0,1,1.11111,1.33333,2,99,99,20,1
Style: Tagalog,Arial,27,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H7D000000,-1,0,0,0,100,100,0.33125,0,1,1.11111,1.33333,2,99,99,20,1
Style: topl,Arial,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H7D000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.333333,0.666667,7,13,53,13,1
Style: OST,Arial,20,&H00FFFEFF,&H000000FF,&H00000000,&H7D000000,-1,0,0,0,100,100,0.496875,0,1,0.666667,0,5,149,149,87,1
Style: English,Arial,27,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H7D000000,-1,0,0,0,100,100,0.33125,0,1,1.11111,1.33333,2,99,99,20,1
Style: TV,Arial,20,&H00FFFEFF,&H000000FF,&H00000000,&H7D000000,-1,0,0,0,100,100,0.496875,0,1,0.666667,0,8,149,149,20,1
Style: top,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H7D000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.666667,1.33333,8,53,53,13,1
Style: CR,Times New Roman,20,&HC8FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H7D000000,0,-1,0,0,80,100,0,0,1,0,0,7,20,99,20,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:01.64,0:00:03.26,Default,,0,0,0,,{\i1}Chyběla jsi mi.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:04.77,0:00:06.50,Default,,0,0,0,,{\i1}Protože tě mám rád.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:10.06,0:00:11.46,Default,,0,0,0,,{\i1}Teda, ne...{\i0}
Dialogue: 0,0:00:12.78,0:00:14.03,Default,,0,0,0,,{\i1}Mám radost.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:14.42,0:00:16.12,Default,,0,0,0,,{\i1}I já tě mám ráda.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:22.50,0:00:24.72,Default,,0,0,0,,{\i1}Odmítl jsem Washio Products.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:25.50,0:00:27.79,Default,,0,0,0,,{\i1}Přemýšlím, že bych se přidal sem.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:27.79,0:00:29.17,Default,,0,0,0,,{\i1}Může za to Tohoku?{\i0}
Dialogue: 0,0:00:29.17,0:00:31.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Proč si tam musel\N jet jako dobrovolník{\i0}
Dialogue: 0,0:00:31.20,0:00:33.55,Default,,0,0,0,,{\i1}a zpackat si život hned \Npo tom zemětřesení?{\i0}
Dialogue: 0,0:00:33.55,0:00:36.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Udělal jsem to, protože jsem \Nse tak na 100 % rozhodl sám.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:36.33,0:00:38.58,Default,,0,0,0,,{\i1}Myslím, že je to správná volba.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:38.58,0:00:40.74,Default,,0,0,0,,{\i1}Tahle tvoje stránka se mi líbí.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:41.56,0:00:43.48,Default,,0,0,0,,{\i1}Rozhodla jsem se jít na konkurz.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:43.48,0:00:45.73,Default,,0,0,0,,{\i1}Tak to se můžeme v Tokiu vidět.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:45.73,0:00:47.65,Default,,0,0,0,,{\i1}Nemůžu se dočkat, až tě uvidím.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:47.65,0:00:50.40,Default,,0,0,0,,{\i1}Právě teď chci myslet jen\N na konkurz a na nic jiného.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:50.40,0:00:53.03,Default,,0,0,0,,{\i1}Proto za ní nemůžu zajít,\Ndokud nebude po všem.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:54.38,0:00:56.36,Default,,0,0,0,,{\i1}Způsobila to špatná strava,{\i0}
Dialogue: 0,0:00:56.36,0:00:59.62,Default,,0,0,0,,{\i1}a navíc jste těhotná.\N Jste v osmém týdnu.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:59.62,0:01:02.37,Default,,0,0,0,,{\i1}"Nemusíme se sejít, \Nale mám o tebe obavy."{\i0}
Dialogue: 0,0:01:02.37,0:01:04.79,Default,,0,0,0,,{\i1}"Ta zpráva se ti vůbec nepodobá."{\i0}
Dialogue: 0,0:01:04.79,0:01:06.71,Default,,0,0,0,,{\i1}Uvažuji o tom, že půjdu do Thajska.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:06.71,0:01:09.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Štěstí musíš čapnout vlastníma rukama.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:09.96,0:01:14.26,Default,,0,0,0,,{\i1}Jakmile ho máš, tak ho\N nesmíš nikdy pustit!{\i0}
Dialogue: 0,0:01:14.82,0:01:16.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Nepovím ti, kdo je otcem.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:16.30,0:01:18.66,Default,,0,0,0,,{\i1}Ještě jsem mu to neřekla,{\i0}
Dialogue: 0,0:01:18.66,0:01:20.22,Default,,0,0,0,,{\i1}a ani to nemám v plánu.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:20.22,0:01:22.81,Default,,0,0,0,,{\i1}Teď má důležité období jeho života.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:22.81,0:01:24.06,Default,,0,0,0,,{\i1}Pomátla ses?{\i0}
Dialogue: 0,0:01:24.06,0:01:25.81,Default,,0,0,0,,{\i1}- Kdo to je?\N- To ti neřeknu.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:25.81,0:01:28.46,Default,,0,0,0,,{\i1}Nebuď hloupá! Musí převzít odpovědnost!{\i0}
Dialogue: 0,0:01:28.46,0:01:31.64,Default,,0,0,0,,{\i1}Já si to nechám.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:32.18,0:01:35.70,Default,,0,0,0,,{\i1}I když si mě vychoval,{\i0}
Dialogue: 0,0:01:35.70,0:01:38.88,Default,,0,0,0,,{\i1}tak se ti omlouvám,\Nže máš tak špatnou dceru.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:40.62,0:01:43.87,Default,,0,0,0,,(Epizoda 3)
Dialogue: 0,0:01:45.54,0:01:51.75,OST,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\pos(702.25,393.333)}Duben, 2013
Dialogue: 0,0:02:05.28,0:02:06.22,Default,,0,0,0,,Dobře.
Dialogue: 0,0:02:07.71,0:02:09.71,Default,,0,0,0,,- Dobrou chuť.\N- Dobrou chuť.
Dialogue: 0,0:02:16.98,0:02:19.28,Default,,0,0,0,,Mňamka...
Dialogue: 0,0:02:19.28,0:02:20.14,Default,,0,0,0,,Jo.
Dialogue: 0,0:02:21.14,0:02:25.40,Default,,0,0,0,,Já a moje chutě pro dobré jídlo...
Dialogue: 0,0:02:25.40,0:02:27.06,Default,,0,0,0,,To je normální.
Dialogue: 0,0:02:27.74,0:02:29.52,Default,,0,0,0,,Teď jíš za dva.
Dialogue: 0,0:02:30.50,0:02:31.66,Default,,0,0,0,,Asi jo.
Dialogue: 0,0:02:33.98,0:02:38.86,Default,,0,0,0,,Dneska mám po práci u pana \NYoshio, lekce účetnictví.
Dialogue: 0,0:02:39.72,0:02:43.68,Default,,0,0,0,,Ať tě moc nepřepracovává.
Dialogue: 0,0:02:43.68,0:02:48.28,Default,,0,0,0,,Vyřiď mu, že ho nerovnoměrně oholím, \Njestli s tebou bude zacházet špatně.
Dialogue: 0,0:02:48.80,0:02:50.46,Default,,0,0,0,,To mu říct nemůžu.
Dialogue: 0,0:02:50.46,0:02:52.70,Default,,0,0,0,,Jak bych mohla?
Dialogue: 0,0:02:52.70,0:02:54.32,Default,,0,0,0,,Dost mu dlužím.
Dialogue: 0,0:02:54.32,0:02:57.32,Default,,0,0,0,,Najal mě, i když tam není moc práce.
Dialogue: 0,0:02:57.84,0:02:59.64,Default,,0,0,0,,Opovaž se mu tohle říct!
Dialogue: 0,0:03:02.88,0:03:04.44,Default,,0,0,0,,Podívej, Toko.
Dialogue: 0,0:03:11.74,0:03:14.58,Default,,0,0,0,,Napadlo mě si jedno pořídit.
Dialogue: 0,0:03:16.86,0:03:19.21,Default,,0,0,0,,Ty myslíš na takové věci?
Dialogue: 0,0:03:19.98,0:03:24.14,Default,,0,0,0,,No, v naší situaci nemůžu\N jít jen tak do důchodu.
Dialogue: 0,0:03:27.14,0:03:28.97,Default,,0,0,0,,Promiň.
Dialogue: 0,0:03:30.54,0:03:34.42,Default,,0,0,0,,I když tahle křesla jsou trochu drahá.
Dialogue: 0,0:03:34.42,0:03:39.76,Default,,0,0,0,,Ale zjevně dnešní mládež,\N znovuobjevuje holičství.
Dialogue: 0,0:03:39.76,0:03:43.20,Default,,0,0,0,,Měl bych s nimi držet krok.
Dialogue: 0,0:03:47.94,0:03:49.20,Default,,0,0,0,,Děkuju.
Dialogue: 0,0:03:51.58,0:03:54.28,Default,,0,0,0,,Nemusíš mi děkovat.
Dialogue: 0,0:04:05.58,0:04:07.18,Default,,0,0,0,,Tak, já vyrážím.
........