1
00:00:34,290 --> 00:00:35,640
<i>Kde je Apone?</i>
2
00:00:45,220 --> 00:00:47,540
<i>Drž se od ní dál, ty mrcho!</i>
3
00:00:54,660 --> 00:00:57,530
Všichni jsme věděli, všichni herci věděli,
4
00:00:58,404 --> 00:01:02,474
že po týdnu práce
vytváříme něco zcela mimořádného.
5
00:01:04,500 --> 00:01:07,630
Znám lidi, kteří tvrdí,
že každé Vánoce koukají společně.
6
00:01:07,660 --> 00:01:09,320
Koukají každý Den díkůvzdání.
7
00:01:09,350 --> 00:01:11,320
<i>Co čekáš? Snídani do postele?</i>
8
00:01:11,600 --> 00:01:14,670
Není šokující,
že o tom mluvíme po 40 letech,
9
00:01:14,760 --> 00:01:15,910
a že je to sequel?
10
00:01:16,750 --> 00:01:18,940
To už musí něco znamenat.
11
00:01:20,650 --> 00:01:23,620
V okamžiku scény,
kdy došlo k prvnímu chestbursterovi,
12
00:01:24,130 --> 00:01:28,260
celé publikum
doslova poskočilo do vzduchu.
13
00:01:30,840 --> 00:01:35,360
Paxton se na mě otočil a řekl:
"Člověče, tohle bude úžasný!"
14
00:01:35,560 --> 00:01:37,680
<i>Přestaňte se šklebit a dejte se do práce!</i>
15
00:01:38,750 --> 00:01:44,280
Moje vzpomínka na dokončené "Vetřelce"
byla plná šoku a hrůzy.
16
00:01:44,410 --> 00:01:47,820
<i>Chci, aby to šlo hladce a podle protokolu.</i>
17
00:01:48,130 --> 00:01:52,540
Zkušenost byla mimo naše chápání,
protože to bylo ryzí napadení.
18
00:01:55,440 --> 00:01:58,870
Jestli si máte zahrát
za celý život v jediném filmu,
19
00:01:58,900 --> 00:02:01,400
tak to byl přesně ten film.
20
00:02:04,020 --> 00:02:07,100
Byla to alchymie, byla to magie,
bylo to čarodějnictví.
21
00:02:07,300 --> 00:02:09,240
<i>Jdu si pro 709ku.</i>
22
00:02:09,660 --> 00:02:14,050
Všichni si okamžitě uvědomovali,
že to není jen další filmový hit,
23
........