1
00:00:06,465 --> 00:00:09,050
A tady jsou vaše letenky do Acapulca.

2
00:00:09,052 --> 00:00:12,046
- Budete mít parádní líbánky.
- Nemůžeme se dočkat.

3
00:00:12,048 --> 00:00:13,473
A jsou do nekuřáckého?

4
00:00:13,475 --> 00:00:16,452
Jo, je to dvě řady
za kuřáckou zónou, takže

5
00:00:16,454 --> 00:00:18,119
by to mělo být v pohodě.

6
00:00:18,421 --> 00:00:20,146
Resort je také úžasný.

7
00:00:20,148 --> 00:00:23,446
Hlavně si vezměte spoustu mincí,
abyste měli na telefon, pokud byste chtěli

8
00:00:23,448 --> 00:00:26,091
volat domů.

9
00:00:27,843 --> 00:00:30,411
Viděli jste to?
Musíte to vidět. Brečel jsem.

10
00:00:30,413 --> 00:00:33,283
Ahoj, Vinnie, jen pomůžu tomuhle párečku
a hned se ti budu věnovat.

11
00:00:33,285 --> 00:00:35,361
Jen jsem se stavil
pro ty cestovní šeky, Pete.

12
00:00:35,363 --> 00:00:36,584
Jasně. Mám je tady.

13
00:00:36,586 --> 00:00:38,498
Hlavně se dobře bavte, ano?

14
00:00:38,500 --> 00:00:40,400
A pošlete mi pohled. Teď...

15
00:00:42,782 --> 00:00:44,763
Slyšeli jste to?
Musíte si to poslechnout.

16
00:00:44,765 --> 00:00:47,030
Talentovaný umělec, lepší člověk.

17
00:00:47,032 --> 00:00:52,021
<b>DUCHOVÉ
Překlad: Janys89
Korekce: tominotomino</b>

18
00:00:53,573 --> 00:00:55,564
A teď přidej sklenici Dr. Peppera.

19
00:00:55,566 --> 00:00:57,981
Pete říká, že tam teď
máš přidat Dr. Peppera.

20
00:00:59,833 --> 00:01:02,384
Zdá se to špatný,
ale voní to tak dobře.

21
00:01:02,386 --> 00:01:03,714
Co se tu děje?

22
00:01:03,716 --> 00:01:06,579
Jay dělá Peteovu
legendární omáčku arrabbiata.

........