1
00:00:03,100 --> 00:00:12,000
<i>Titulky do češtiny přeložila MStoryline.</i>
<i>Timing and Subtitles by the MEI DAXIA Team at viki.com</i>

2
00:00:20,500 --> 00:00:27,600
<i>♫ Jedna květina, jeden svět.
Jeden list, jedno osvícení. ♫</i>

3
00:00:27,600 --> 00:00:34,600
<i>♫ Dešťové kapky, které padaly na listy banánovníku,
mě včera v noci jemně a elegantně probudily. ♫</i>

4
00:00:34,600 --> 00:00:41,000
<i>♫ Nepřetržitě a pozorně, nepřetržitě a pozorně,
pod vlivem aromatického vzduchu. ♫</i>

5
00:00:41,000 --> 00:00:49,100
<i>♫ Z blízka se tě dotýkají.
Z blízka se tě dotýkají. ♫</i>

6
00:00:49,100 --> 00:00:56,300
<i>♫ Uvnitř mého snu zůstala
spousta poetických linií. ♫</i>

7
00:00:56,300 --> 00:01:03,400
<i>♫ Dešťové kapky před
domem zalily jarní ošacení. ♫</i>

8
00:01:03,400 --> 00:01:09,800
<i>♫ Kapky dělají kapy-kap, kapky dělají kapy-kap,
kropí a stékají přes vzpomínky. ♫</i>

9
00:01:09,800 --> 00:01:17,300
<i>♫ Jen přes vzpomínky na tebe.
Jen přes vzpomínky na tebe. ♫</i>

10
00:01:17,300 --> 00:01:24,600
<i>♫ Toužím jezdit na větru,
ale mé srdce nemůže utéct. ♫</i>

11
00:01:24,600 --> 00:01:31,600
<i>♫ Chtěli jsme být stromy vpletené do jednoho,
chtěli jsme si užít svět společně. ♫</i>

12
00:01:31,600 --> 00:01:55,400
<i>♫ Užívám si ve světě smrtelníků.
Třešňový květ roste volně na obzoru. ♫</i>

13
00:01:57,600 --> 00:02:00,800
<i>Nedotknutelní milenci.</i>

14
00:02:00,800 --> 00:02:03,000
<i>Epizoda 17</i>

15
00:02:04,420 --> 00:02:06,980
Ručně vyřezané panenky?

16
00:02:07,000 --> 00:02:09,500
Tohle je ten dar, co mi posíláte?

17
00:02:09,500 --> 00:02:13,200
Tyto tři figurky, osobně vyřezala
princezna z říše Song.

18
00:02:13,200 --> 00:02:15,700
Je to velmi vzácný dárek.

19
00:02:15,700 --> 00:02:19,200
Takže říše Song,
souhlasí s mírovou smlouvou?

20
00:02:19,200 --> 00:02:23,300
Můj Mistr mi řekl, že pokud někdo vyřeší
záhadu kolem těchto figurek,

21
00:02:23,300 --> 00:02:27,100
říše Song, bude souhlasit
s mírovými podmínkami říše Wei.

........