1
00:00:05,060 --> 00:00:15,050
<i>Titulky do češtiny přeložila MStoryline.</i>
<i>Timing and Subtitles by the MEI DAXIA Team at viki.com</i>

2
00:00:20,440 --> 00:00:27,590
<i>♫ Jedna květina, jeden svět.
Jeden list, jedno osvícení. ♫</i>

3
00:00:27,590 --> 00:00:34,660
<i>♫ Dešťové kapky, které padaly na listy banánovníku,
mě včera v noci jemně a elegantně probudily. ♫</i>

4
00:00:34,660 --> 00:00:40,980
<i>♫ Nepřetržitě a pozorně, nepřetržitě a pozorně,
pod vlivem aromatického vzduchu. ♫</i>

5
00:00:40,980 --> 00:00:48,010
<i>♫ Z blízka se tě dotýkají.
Z blízka se tě dotýkají. ♫</i>

6
00:00:49,080 --> 00:00:56,270
<i>♫ Uvnitř mého snu zůstala
spousta poetických linií. ♫</i>

7
00:00:56,270 --> 00:01:03,320
<i>♫ Dešťové kapky před
domem zalily jarní ošacení. ♫</i>

8
00:01:03,320 --> 00:01:09,690
<i>♫ Kapky dělají kapy-kap, kapky dělají kapy-kap,
kropí a stékají přes vzpomínky. ♫</i>

9
00:01:09,690 --> 00:01:17,330
<i>♫ Jen přes vzpomínky na tebe.
Jen přes vzpomínky na tebe. ♫</i>

10
00:01:17,330 --> 00:01:24,450
<i>♫ Toužím jezdit na větru,
ale mé srdce nemůže utéct. ♫</i>

11
00:01:24,450 --> 00:01:31,600
<i>♫ Chtěli jsme být stromy vpletené do jednoho,
chtěli jsme si užít svět společně. ♫</i>

12
00:01:31,600 --> 00:01:38,880
<i>♫ Užívám si ve světě smrtelníků.
Třešňový květ roste volně na obzoru. ♫</i>

13
00:01:38,880 --> 00:01:56,060
<i>♫ Hraju si s tebou jako s písní z flétny.
Držím tě jako vězně ve svém objetí. ♫</i>

14
00:01:57,810 --> 00:02:00,780
<i>Nedotknutelní milenci.</i>

15
00:02:00,780 --> 00:02:02,940
<i>Epizoda 15</i>

16
00:02:15,990 --> 00:02:17,840
Hua Cuo?

17
00:02:19,720 --> 00:02:21,340
Ihned se zastavte!

18
00:02:21,340 --> 00:02:22,950
Útok!

19
00:02:35,420 --> 00:02:39,120
<i>HLÁŠENÍ</i>

20
00:02:39,120 --> 00:02:41,890
Chen Bai už princeznu odvedl z města.

21
00:02:43,150 --> 00:02:46,310
Je důvěryhodný.
Vždy se na něj mohu spolehnout.

22
00:02:46,310 --> 00:02:49,000
........