1
00:05:32,039 --> 00:05:33,331
No tak, Guido, napij se.
2
00:05:34,875 --> 00:05:36,084
Zahřeje tě to a pomůže.
3
00:05:36,961 --> 00:05:39,964
Až přijde inspektor, tak se tě na něco zeptá
a půjdeš domů, ano?
4
00:05:40,422 --> 00:05:41,339
Vypij to.
5
00:05:43,342 --> 00:05:44,509
Ubohá dívka.
6
00:05:46,762 --> 00:05:48,013
Slyšel jsem křik.
7
00:05:50,558 --> 00:05:53,644
- Bylo to hrozné!
- Legrace to jistě nebyla.
8
00:05:57,898 --> 00:06:01,818
- Uhněte!
- Teď vám nemohu nic říct.
9
00:06:02,152 --> 00:06:03,778
Vůbec nic,
brzy se to dozvíte, nemějte obavy.
10
00:06:04,446 --> 00:06:05,530
Už přišel inspektor.
11
00:06:06,031 --> 00:06:06,990
Tady máš pistoli.
12
00:06:07,449 --> 00:06:09,826
A příště, ať máš tu pistoli nabitou,
13
00:06:10,202 --> 00:06:12,746
nebo mu alespoň plivni do oka,
nebo po něm hoď třeba malinu.
14
00:06:15,082 --> 00:06:16,708
Tak co, už jste tu něco vyčenichal?
15
00:06:17,042 --> 00:06:18,418
Vlastně mám rýmu, inspektore.
16
00:06:18,752 --> 00:06:20,003
- Buscialo!
- Ano, inspektore?
17
00:06:21,005 --> 00:06:23,215
Vy a Busciala prohledáte Lusinin byt.
18
00:06:23,757 --> 00:06:25,508
Pak budete pokračovat jako obvykle.
19
00:06:25,885 --> 00:06:27,428
Vyslechněte sousedy, přátele.
20
00:06:27,761 --> 00:06:29,637
Neměl bych počkat na výsledky z forenzního?
21
00:06:30,055 --> 00:06:33,391
Začněte hned, otisků a krve
je tu všude spousta.
22
00:06:34,852 --> 00:06:36,979
Vypadá to, že ten vrah je maniak.
23
00:06:37,521 --> 00:06:39,564
V dnešní době jich tu
takových běhá spousta.
........