1
00:00:01,043 --> 00:00:04,046
Následující materiál obsahuje
diskuse o sebevraždě.

2
00:00:04,129 --> 00:00:05,923
Doporučujeme divákům uvážlivost.

3
00:00:17,851 --> 00:00:19,353
<i>Víte, po</i> Jurském parku,

4
00:00:19,436 --> 00:00:22,981
ta dekáda opravdu změnila,
co si filmaři a producenti mysleli.

5
00:00:23,065 --> 00:00:25,442
<i>„Fajn, teď je to možné.“</i>

6
00:00:29,821 --> 00:00:31,865
Byly to vzrušující dny.

7
00:00:31,949 --> 00:00:34,159
<i>Byly to dny, kdy lidé přicházeli do ILM</i>

8
00:00:34,243 --> 00:00:36,453
<i>a žádali věci, které se</i>
<i>předtím nikdy nedělaly.</i>

9
00:00:38,330 --> 00:00:40,123
Nevěděli jsme, co bude dál.

10
00:00:40,624 --> 00:00:44,753
<i>Museli jsme si lámat hlavu</i>
<i>a hledat nápady, kde se dalo.</i>

11
00:00:45,462 --> 00:00:48,382
<i>Myslím, že spousta lidí vytáhla</i>
<i>ze šuplíků scénáře</i>

12
00:00:48,465 --> 00:00:51,093
<i>obsahující to, co se dřív dělat nedalo.</i>

13
00:00:51,176 --> 00:00:54,554
Ale teď jsme říkali: „Dobrá, ověříme si
u ILM, jestli je to proveditelné.“

14
00:00:57,516 --> 00:00:59,518
Tohle je obří. Jak to uděláme?

15
00:01:00,185 --> 00:01:01,770
Jak udělat, aby voda vypadala jako voda?

16
00:01:03,689 --> 00:01:05,607
Jak to napodobíme?

17
00:01:08,527 --> 00:01:12,197
Jak to udělat dostatečně reálné,
aby to skutečně fungovalo?

18
00:01:16,743 --> 00:01:19,329
Jak se z toho nezbláznit, víte?

19
00:01:22,207 --> 00:01:26,878
A jak se posouvat vpřed
a zachovat si svěžest a novost?

20
00:01:27,296 --> 00:01:28,338
To je těžké.

21
00:02:19,431 --> 00:02:22,434
STAR WARS: EPIZODA 1 – SKRYTÁ HROZBA

22
00:02:30,317 --> 00:02:34,613
{\an8}George mě požádal, abych přijel
do New Yorku na novinářskou projekci…

23
00:02:34,696 --> 00:02:35,989
{\an8}Rob Coleman, animace
........