1
00:00:12,304 --> 00:00:15,307
<i>Když jsem nastoupil do ILM,</i>
<i>bylo to opravdu zajímavé,</i>
2
00:00:15,390 --> 00:00:19,770
{\an8}protože můj první dojem byl:
„Tohle nesedí.“
3
00:00:19,853 --> 00:00:21,021
{\an8}Masi Oka, digitální efekty
4
00:00:22,064 --> 00:00:23,315
<i>Tady vznikají</i> Star Wars.
5
00:00:23,398 --> 00:00:25,943
<i>Je to obrovská hollywoodská společnost.</i>
6
00:00:26,026 --> 00:00:29,613
Přijdu tam a očekávám,
že budu ohromen, víte,
7
00:00:29,696 --> 00:00:31,823
všechna ta světla a akce a tak.
8
00:00:32,449 --> 00:00:34,368
{\an8}Je to jak zubařská ordinace.
9
00:00:35,244 --> 00:00:37,412
{\an8}<i>Studio ILM bylo v Kernerově ulici.</i>
10
00:00:37,496 --> 00:00:39,831
{\an8}<i>A </i>Star Wars<i> byly velký projekt.</i>
11
00:00:39,915 --> 00:00:42,000
{\an8}Když sem George podnik přestěhoval,
12
00:00:42,084 --> 00:00:43,502
{\an8}Jim Morris
Prezident ILM, 1994-2005
13
00:00:43,585 --> 00:00:45,003
{\an8}chtěl to udělat nenápadně,
14
00:00:45,087 --> 00:00:48,048
{\an8}aby lidi nevěděli, co se děje a tak.
15
00:00:49,174 --> 00:00:52,219
{\an8}<i>Na dveřích stálo Kerner Optical Company.</i>
16
00:00:52,302 --> 00:00:55,806
<i>Mělo to odvést pozornost,</i>
<i>aby lidi nenapadlo:</i>
17
00:00:55,889 --> 00:00:59,559
{\an8}"Nikde tu nevidím Industrial Light & Magic
ani <i>Star Wars."</i>
18
00:00:59,643 --> 00:01:02,813
{\an8}Prošli kolem a šli někam jinam,
do autoopravny.
19
00:01:02,896 --> 00:01:04,356
{\an8}Dennis Muren, vizuální efekty
20
00:01:08,819 --> 00:01:11,488
<i>Jedna z věcí, kterou jsem</i>
<i>myslím vždycky mohl říct,</i>
21
00:01:11,572 --> 00:01:13,991
{\an8}<i>když jsem provázel lidi po ILM,</i>
22
00:01:14,074 --> 00:01:15,534
{\an8}John Knoll, vizuální efekty
23
00:01:15,617 --> 00:01:19,121
{\an8}už kvůli zchátralosti budovy, byla:
........