1
00:00:18,017 --> 00:00:19,436
<i>Viděli jste…</i>

2
00:00:19,519 --> 00:00:20,895
Joe… Goldberg, že jo?

3
00:00:20,979 --> 00:00:22,522
- Jak se jmenuješ?
- Bronte.

4
00:00:22,605 --> 00:00:24,524
Nechtěla bys tu pracovat?

5
00:00:24,607 --> 00:00:28,153
Ty mi dáváš byt? S ženáči nespím, jasné?

6
00:00:28,236 --> 00:00:29,779
Ne, o tohle tu nejde.

7
00:00:29,863 --> 00:00:31,197
Proč Henry mluví s poldou?

8
00:00:31,281 --> 00:00:34,909
Protože je to netvor. Zlomil mé dceři nos.

9
00:00:34,993 --> 00:00:36,494
<i>Nesmí se vrátit na Baisley.</i>

10
00:00:36,578 --> 00:00:40,415
Jsou školy, které se lépe vypořádají
s dítětem se zvláštními potřebami.

11
00:00:40,498 --> 00:00:42,167
<i>Kate chce, abys ho zabil.</i>

12
00:00:42,250 --> 00:00:43,918
Myslím, žes nechala Boba zabít.

13
00:00:44,002 --> 00:00:46,546
<i>Psals o vraždě muže, který zemřel.</i>

14
00:00:46,629 --> 00:00:49,007
Ty stránky
a veškerá tvá další vražedná fikce

15
00:00:49,090 --> 00:00:50,341
<i>se nesmí dostat ven.</i>

16
00:00:50,425 --> 00:00:51,676
<i>Slib, že to spálíš.</i>

17
00:00:51,760 --> 00:00:54,554
To, co jsme udělali Bobovi,
už nikdy nezopakujeme.

18
00:00:54,637 --> 00:00:56,556
Svědomí mám čisté. Bylo to pro rodinu.

19
00:00:56,639 --> 00:00:57,724
<i>…vyděsilo mě to.</i>

20
00:00:57,807 --> 00:01:00,810
Děláš to jen proto, abys nás chránil,
nebo to neovládáš?

21
00:01:00,894 --> 00:01:03,354
<i>Drž se plánu,</i>
<i>zjisti, co Reagan ví a pak ji zabij.</i>

22
00:01:03,438 --> 00:01:05,732
Seberu ti všechno.

23
00:01:05,815 --> 00:01:10,028
<i>Tvou práci. Tvého syna.</i>
<i>Celou tu tvou zatraceně ubohou rodinku.</i>

24
........