1
00:00:17,917 --> 00:00:19,877
Nemůžete najít basketbal, Brente?
2
00:00:20,044 --> 00:00:22,046
Ne, kouči, jsem tu správně.
3
00:00:22,129 --> 00:00:24,757
Všichni chtějí číst
o fotbalistech z Beverly.
4
00:00:24,924 --> 00:00:26,467
To jsou mi změny.
5
00:00:26,926 --> 00:00:30,179
Jste číslo jedna v play-off
a zbývá jeden zápas.
6
00:00:30,262 --> 00:00:31,805
Jste na úplné špici.
7
00:00:31,972 --> 00:00:34,867
Snad nehledáte nějaké
kontroverzní prohlášení.
8
00:00:34,950 --> 00:00:36,035
Zatím jste mě nezklamal.
9
00:00:36,118 --> 00:00:38,954
Nevím, co říct o zápasu,
který na nic nemá vliv.
10
00:00:39,038 --> 00:00:41,623
Co třeba to, že vám chybí 62 bodů
11
00:00:41,707 --> 00:00:44,626
do rekordu Beverly v běžné sezóně?
12
00:00:44,710 --> 00:00:47,629
62 bodů je proti obraně
Cimarronské hodně.
13
00:00:47,713 --> 00:00:49,715
Už se vám to letos podařilo.
14
00:00:50,632 --> 00:00:54,762
Nejdůležitější pro mě je,
aby dnes všichni odešli zdraví.
15
00:00:54,845 --> 00:00:58,766
Zapsat se jako školní rekordmani
by vyslalo Chargers jasný vzkaz
16
00:00:58,849 --> 00:01:02,352
a zatlouklo další hřebík
do rakve éry Billyho Bakera.
17
00:01:07,191 --> 00:01:10,444
Evidentně jste populárnější
než před pár týdny.
18
00:01:11,236 --> 00:01:14,031
Nechcete South Crenshaw
vůbec nic vzkázat?
19
00:01:14,364 --> 00:01:16,575
Pokud chceme Chargers něco říct,
20
00:01:16,658 --> 00:01:19,620
řekneme jim to sami
na hřišti během play-off.
21
00:01:19,703 --> 00:01:21,038
Omluvte mě.
22
00:01:24,124 --> 00:01:25,709
Zdravím.
23
........