1
00:00:01,980 --> 00:00:11,940
<i>Timing and Subtitles carefully crafted by the MEI DAXIA Team at viki.com</i>
<i>Titulky do češtiny přeložila MStoryline.</i>

2
00:00:20,520 --> 00:00:27,610
<i>♫ Jedna květina, jeden svět.
Jeden list, jedno osvícení. ♫</i>

3
00:00:27,610 --> 00:00:34,690
<i>♫ Dešťové kapky, které padaly na listy banánovníku,
mě včera v noci jemně a elegantně probudily. ♫</i>

4
00:00:34,690 --> 00:00:41,000
<i>♫ Nepřetržitě a pozorně, nepřetržitě a pozorně,
pod vlivem aromatického vzduchu. ♫</i>

5
00:00:41,000 --> 00:00:49,050
<i>♫ Z blízka se tě dotýkají.
Z blízka se tě dotýkají. ♫</i>

6
00:00:49,050 --> 00:00:56,300
<i>♫ Uvnitř mého snu zůstala
spousta poetických linií. ♫</i>

7
00:00:56,300 --> 00:01:03,390
<i>♫ Dešťové kapky před
domem zalily jarní ošacení. ♫</i>

8
00:01:03,390 --> 00:01:09,670
<i>♫ Kapky dělají kapy-kap, kapky dělají kapy-kap,
kropí a stékají přes vzpomínky. ♫</i>

9
00:01:09,670 --> 00:01:17,360
<i>♫ Jen přes vzpomínky na tebe.
Jen přes vzpomínky na tebe. ♫</i>

10
00:01:17,360 --> 00:01:24,550
<i>♫ Toužím jezdit na větru,
ale mé srdce nemůže utéct. ♫</i>

11
00:01:24,550 --> 00:01:31,630
<i>♫ Chtěli jsme být stromy vpletené do jednoho,
chtěli jsme si užít svět společně. ♫</i>

12
00:01:31,630 --> 00:01:38,850
<i>♫ Užívám si ve světě smrtelníků.
Třešňový květ roste volně na obzoru. ♫</i>

13
00:01:38,850 --> 00:01:56,460
<i>♫ Hraju si s tebou jako s písní z flétny.
Držím tě jako vězně ve svém objetí. ♫</i>

14
00:01:56,460 --> 00:02:00,120
<i>Nedotknutelní milenci.</i>

15
00:02:00,120 --> 00:02:02,720
<i>Epizoda 4</i>

16
00:02:15,740 --> 00:02:17,400
Přisuňte ho.

17
00:02:32,200 --> 00:02:35,660
Já vám říkal, že je těžší, než prase!

18
00:02:38,370 --> 00:02:40,910
Princi prasat, vidíš to?

19
00:02:40,910 --> 00:02:43,000
Jsi těžší, než prase.

20
00:02:43,650 --> 00:02:46,960
Máš hlavu a mozek. Jsi tedy prase?

21
00:02:46,960 --> 00:02:50,680
Ptám se, jestli si prase.
Ptám se, jestli si prase!

22
00:02:50,680 --> 00:02:53,720
........