1
00:00:00,120 --> 00:00:08,170
<i>Timing and Subtitles carefully crafted by the MEI DAXIA Team at viki.com</i>
Titulky do češtiny přeložila MStoryline.
2
00:00:20,440 --> 00:00:27,670
<i>♫ Jedna květina, jeden svět.
Jeden list, jedno osvícení. ♫</i>
3
00:00:27,670 --> 00:00:34,580
<i>♫ Dešťové kapky, které padaly na listy banánovníku,
mě včera v noci jemně a elegantně probudily. ♫</i>
4
00:00:34,580 --> 00:00:41,020
<i>♫ Nepřetržitě a pozorně, nepřetržitě a pozorně,
pod vlivem aromatického vzduchu. ♫</i>
5
00:00:41,020 --> 00:00:49,080
<i>♫ Z blízka se tě dotýkají.
Z blízka se tě dotýkají. ♫</i>
6
00:00:49,080 --> 00:00:56,310
<i>♫ Uvnitř mého snu zůstala
spousta poetických linií. ♫</i>
7
00:00:56,310 --> 00:01:03,400
<i>♫ Dešťové kapky před
domem zalily jarní ošacení. ♫</i>
8
00:01:03,400 --> 00:01:09,690
<i>♫ Kapky dělají kapy-kap, kapky dělají kapy-kap,
kropí a stékají přes vzpomínky. ♫</i>
9
00:01:09,690 --> 00:01:17,310
<i>♫ Jen přes vzpomínky na tebe.
Jen přes vzpomínky na tebe. ♫</i>
10
00:01:17,310 --> 00:01:24,370
<i>♫ Toužím jezdit na větru,
ale mé srdce nemůže utéct. ♫</i>
11
00:01:24,370 --> 00:01:31,620
<i>♫ Chtěli jsme být stromy vpletené do jednoho,
chtěli jsme si užít svět společně. ♫</i>
12
00:01:31,620 --> 00:01:38,750
<i>♫ Užívám si ve světě smrtelníků.
Třešňový květ roste volně na obzoru. ♫</i>
13
00:01:38,750 --> 00:01:55,780
<i>♫ Hraju si s tebou jako s písní z flétny.
Držím tě jako vězně ve svém objetí. ♫</i>
14
00:01:55,780 --> 00:02:00,130
<i>Nedotknutelní milenci.</i>
15
00:02:00,130 --> 00:02:02,880
<i>Epizoda 2</i>
16
00:02:44,670 --> 00:02:47,900
Pomoc! Jsem zraněná!
17
00:02:50,550 --> 00:02:52,170
Vaše Výsosti!
18
00:02:52,170 --> 00:02:54,050
Rychle zavolej doktora!
19
00:02:54,050 --> 00:02:56,570
Dej ty věci stranou.
20
00:02:56,570 --> 00:02:58,290
To kvůli nim jsem zraněná.
21
00:02:58,290 --> 00:03:00,110
- Honem!
- Ano.
22
00:03:00,110 --> 00:03:03,490
........