1
00:00:00,120 --> 00:00:08,170
<i>Timing and Subtitles carefully crafted by the MEI DAXIA Team at viki.com</i>
Titulky do češtiny přeložila MStoryline.
2
00:00:20,540 --> 00:00:27,620
<i>♫ Jedna květina, jeden svět.
Jeden list, jedno osvícení. ♫</i>
3
00:00:27,620 --> 00:00:34,700
<i>♫ Dešťové kapky, které padaly na listy banánovníku,
mě včera v noci jemně a elegantně probudily. ♫</i>
4
00:00:34,700 --> 00:00:41,020
<i>♫ Nepřetržitě a pozorně, nepřetržitě a pozorně,
pod vlivem aromatického vzduchu. ♫</i>
5
00:00:41,020 --> 00:00:49,140
<i>♫ Z blízka se tě dotýkají.
Z blízka se tě dotýkají. ♫</i>
6
00:00:49,140 --> 00:00:56,370
<i>♫ Uvnitř mého snu zůstala
spousta poetických linií. ♫</i>
7
00:00:56,370 --> 00:01:03,390
<i>♫ Dešťové kapky před
domem zalily jarní ošacení. ♫</i>
8
00:01:03,390 --> 00:01:09,750
<i>♫ Kapky dělají kapy-kap, kapky dělají kapy-kap,
kropí a stékají přes vzpomínky. ♫</i>
9
00:01:09,750 --> 00:01:17,360
<i>♫ Jen přes vzpomínky na tebe.
Jen přes vzpomínky na tebe. ♫</i>
10
00:01:17,360 --> 00:01:24,490
<i>♫ Toužím jezdit na větru,
ale mé srdce nemůže utéct. ♫</i>
11
00:01:24,490 --> 00:01:31,600
<i>♫ Chtěli jsme být stromy vpletené do jednoho,
chtěli jsme si užít svět společně. ♫</i>
12
00:01:31,600 --> 00:01:38,820
<i>♫ Užívám si ve světě smrtelníků.
Třešňový květ roste volně na obzoru. ♫</i>
13
00:01:38,820 --> 00:01:55,320
<i>♫ Hraju si s tebou jako s písní z flétny.
Držím tě jako vězně ve svém objetí. ♫</i>
14
00:01:55,320 --> 00:02:00,680
<i>Nedotknutelní milenci.</i>
15
00:02:00,680 --> 00:02:02,810
<i>Epizoda 1</i>
16
00:02:04,150 --> 00:02:07,530
Vaše Veličenstvo, napijte se.
17
00:02:07,530 --> 00:02:10,350
- Tady.
- Tady.
18
00:02:10,350 --> 00:02:12,310
Prosím.
19
00:02:24,120 --> 00:02:25,770
Ochutnejte.
20
00:02:33,020 --> 00:02:37,740
Vaše Výsosti! Vaše Výsosti,
to já prince svedla! Ušetřete ho!
21
00:02:37,740 --> 00:02:39,220
Zmiz!
22
........