1
00:00:00,001 --> 00:00:08,001
Pro titulky.com
přeložil cloudy3

2
00:02:00,707 --> 00:02:04,707
PARADOX

3
00:02:04,788 --> 00:02:07,788
3. EPIZODA
SVOBODA

4
00:02:31,790 --> 00:02:36,962
Bohužel teď, když se na to dívám zpětně,

5
00:02:37,043 --> 00:02:43,521
bylo možné některé příznaky
pozorovat už dřív. Prosím.

6
00:02:43,602 --> 00:02:50,795
Když jsem přišel na službu v osm,
už byl trochu neklidný.

7
00:02:50,876 --> 00:02:52,688
V jeho případě je to spíš vzácné,

8
00:02:52,769 --> 00:02:57,092
protože obvykle je člověk
v hluboké katatonii spíš klidný.

9
00:02:57,173 --> 00:02:59,896
Asi mu bylo potřeba nasadit
nějaký trankvilizér.

10
00:02:59,977 --> 00:03:03,623
- Což je?
- Uklidňující lék.

11
00:03:03,704 --> 00:03:08,498
Snažíme se nepodávat to automaticky,
ale někdy se tomu nedá vyhnout.

12
00:03:08,579 --> 00:03:12,974
Pan Kazimierz je,
jak to vypadá, vaším pacientem.

13
00:03:13,055 --> 00:03:18,518
Ano. O to víc nechápu, jak se stalo,
že jsem to nepředvídal.

14
00:03:18,599 --> 00:03:23,935
Byly s ním různé problémy.
Ale zrovna agresivitu nikdy neprojevoval.

15
00:03:24,016 --> 00:03:28,474
- Máte nějaký nápad, proč?
- Nedávno za ním byla jeho dcera.

16
00:03:28,555 --> 00:03:32,259
Pokaždé ty návštěvy hodně prožíval
a pak byl nějakou dobu neklidný.

17
00:03:32,340 --> 00:03:37,110
- Možná mu Darek něco řekl.
- Darek?

18
00:03:37,191 --> 00:03:42,490
- No, ten zavražděný. Darek Ziętara.
- Prý už byl jednou nohou venku.

19
00:03:42,571 --> 00:03:47,079
Jeho stav se zlepšil a konzilium mu chtělo
povolit volnou propustku.

20
00:03:47,160 --> 00:03:49,021
Ale právě já jsem byl proti.

21
00:03:49,102 --> 00:03:54,577
- Proč? - Tohle je – přinejmenším
zaměřením – doživotní oddělení.
........