1
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
Preklad: judas2
2
00:00:06,000 --> 00:00:10,000
Śubhamastu sarvajagatam.
3
00:02:09,767 --> 00:02:12,850
Bývam tu už asi 23 rokov.
4
00:02:16,683 --> 00:02:20,058
Ale bojím sa to nazvať domovom.
5
00:02:21,892 --> 00:02:25,267
Stále mám pocit, že budem musieť odísť.
6
00:02:38,350 --> 00:02:41,850
Pohádal som sa s otcom.
7
00:02:42,017 --> 00:02:45,308
Tak som si zbalil tašku
a odišiel do Bombaja.
8
00:02:48,933 --> 00:02:51,767
Môj brat mal prácu v lodenici.
9
00:02:53,267 --> 00:02:55,892
Strašne u neho smrdelo.
10
00:02:56,058 --> 00:02:58,683
Prvú noc som tam nevedel zaspať.
11
00:03:08,975 --> 00:03:11,517
Bola som tehotná,
ale nikomu som to nepovedala.
12
00:03:11,683 --> 00:03:15,975
Pretože som si našla prácu u jednej pani.
13
00:03:18,725 --> 00:03:23,642
Musela som sa starať o jej nezbedné deti.
14
00:03:26,100 --> 00:03:29,725
Ale tá pani... dobre ma živila.
15
00:03:30,433 --> 00:03:33,517
Mala som jedla ako kráľovná.
16
00:03:51,350 --> 00:03:55,267
Každá rodina v dedine
má aspoň jedného člena v Bombaji.
17
00:03:55,433 --> 00:03:57,808
Je tam práca aj peniaze!
18
00:03:59,225 --> 00:04:01,433
Prečo by sa chcel niekto vrátiť?
19
00:04:09,767 --> 00:04:12,433
Práve mi zlomili srdce.
20
00:04:13,308 --> 00:04:16,475
Ale mesto ti pomôže zabudnúť na také veci.
21
00:04:41,475 --> 00:04:44,933
Neuvedomila som si, koľko času už prešlo.
22
00:04:47,933 --> 00:04:50,058
Mesto si berie váš čas.
23
00:04:55,975 --> 00:04:58,017
Taký je už život.
24
00:05:01,392 --> 00:05:04,642
Radšej si zvyknite na nestálosť.
25
........