1
00:00:01,497 --> 00:00:04,569
Nový začátek. Nový den!

2
00:00:08,811 --> 00:00:12,395
Aspoň ses s ním usmířil,
než jsme ho ztratili.

3
00:00:13,207 --> 00:00:16,328
Juliana Castillová si
najala lidi, aby ho zabili

4
00:00:16,358 --> 00:00:20,733
kvůli tomu, co se jejímu synovi
stalo v Cirsiu za vašeho dohledu.

5
00:00:20,763 --> 00:00:22,882
Tu operaci ukončuju.

6
00:00:22,912 --> 00:00:28,059
Až oznámíme, že máme
vědecký průlom století,

7
00:00:28,107 --> 00:00:31,540
- jak nás bude moct zastavit?
- Takže ho předběhneme.

8
00:00:31,570 --> 00:00:35,881
Lék, co Harewoodová vyvíjí,
by zachránil mou ženu.

9
00:00:35,911 --> 00:00:40,014
Ani jsem nevěděla,
že jsi byl ženatý.

10
00:00:40,168 --> 00:00:42,416
Říká paní všech tajemství.

11
00:00:42,976 --> 00:00:44,685
To jsi udělala ty?

12
00:00:47,331 --> 00:00:51,028
Kde je Nicovo tělo?
Potřebuju to vědět.

13
00:00:51,058 --> 00:00:53,070
To, co jsi udělala v tom pokoji,

14
00:00:53,100 --> 00:00:57,018
jak jsi přepla emoce,
to bylo děsivé.

15
00:00:57,175 --> 00:00:59,581
Možná ti nějaký
čas tady prospěje.

16
00:00:59,611 --> 00:01:03,842
- Stalo se něco s Daphne?
- Věř mi, to nechceš vědět.

17
00:01:03,872 --> 00:01:06,163
Říkala, že jsi asi odjela z města.

18
00:01:06,193 --> 00:01:08,694
- A že něco takového děláš.
- Vážně?

19
00:01:08,724 --> 00:01:10,504
Mám pocit, že přicházím o rozum.

20
00:01:10,534 --> 00:01:13,388
Jdi za cvokařem.
Můžu doporučit vážně dobrého,

21
00:01:13,418 --> 00:01:15,279
pokud poletíš zpět do Francie.

22
00:01:15,309 --> 00:01:18,782
- Myslela jsem,
........