[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 1920
PlayResY: 1080

[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Mars
Audio File: Love Phantom S01E02 1080p HDTV.mp4
Video File: Love Phantom S01E02 1080p HDTV.mp4
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.250000
Scroll Position: 220
Active Line: 237
Video Position: 34643

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: W-normal,Candara,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,2,15,15,45,1
Style: Movement,Candara,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,8,15,15,45,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.01,0:00:01.98,W-normal,,0,0,0,,{\i1}[V minulém díle jste viděli:]{\i0}
Dialogue: 0,0:00:02.92,0:00:07.71,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Ale nemohu zapomenout\Nna pocit toho polibku.{\i}
Dialogue: 0,0:00:09.78,0:00:11.38,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Jsem Hase z hotelového patra.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:12.56,0:00:13.74,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Fantom?{\i0}
Dialogue: 0,0:00:13.74,0:00:15.58,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Je fantomem tohoto hotelu.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:15.78,0:00:16.83,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Ahoj.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:17.73,0:00:19.28,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Na pozdravy není čas!{\i0}
Dialogue: 0,0:00:19.28,0:00:20.86,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Dlouho jste si neodpočinul, viďte?{\i0}
Dialogue: 0,0:00:20.86,0:00:24.56,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Protože nedokážu žít jinak.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:24.69,0:00:28.14,W-normal,,0,0,0,,{\i1}I když vás nazývají fantomem,\Ntak jste stále jen člověk.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:40.82,0:00:44.32,W-normal,,0,0,0,,{\i1}[První patro / Kavárna Calico]{\i}
Dialogue: 0,0:00:44.64,0:00:46.81,W-normal,,0,0,0,,Postarám se o podlahu.
Dialogue: 0,0:00:46.81,0:00:48.81,W-normal,,0,0,0,,Děkuji, jdu na to.
Dialogue: 0,0:00:49.06,0:00:52.22,W-normal,,0,0,0,,- Dobře, zatím!\N- Děkuju.
Dialogue: 0,0:00:52.60,0:00:57.07,W-normal,,0,0,0,,{\i1\pos(1544,615)}(Hirasawa Momoko, 22 let){\i0}
Dialogue: 0,0:01:00.69,0:01:02.21,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Pane Hase...{\i0}
Dialogue: 0,0:01:03.84,0:01:09.08,W-normal,,0,0,0,,{\pos(1380,883)}(Hase Kei, 38 let)
Dialogue: 0,0:01:07.02,0:01:08.10,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Pane Hase...{\i0}
Dialogue: 0,0:01:20.64,0:01:23.10,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Neuvidíš to, dokud si nevyhrneš rukáv. Vidíš?{\i0}
Dialogue: 0,0:01:23.10,0:01:26.09,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Je to vidět! Jste zlý, pane Hase!{\i0}
Dialogue: 0,0:01:26.21,0:01:28.17,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Proč tohle vždy děláte?{\i0}
Dialogue: 0,0:01:28.38,0:01:31.10,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Protože jsi rozkošná.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:36.51,0:01:38.18,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Tak, dobrou noc.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:47.82,0:01:49.58,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Od té doby,{\i0}
Dialogue: 0,0:01:50.18,0:01:52.94,W-normal,,0,0,0,,{\i1}chodí pan Hase často ke mně domů.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:54.79,0:01:58.96,W-normal,,0,0,0,,{\i1\pos(980,887)}[Masae Kimura / manažerka kavárny / 38 let]{\i0}
Dialogue: 0,0:01:59.86,0:02:02.84,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Přijde, poškádlí mě a odejde.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:17.46,0:02:19.33,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Málem bych zapomněl.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:25.54,0:02:27.96,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Pan Hase pokaždé odejde.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:28.32,0:02:31.29,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Kéž by někdy zůstal přes noc.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:32.05,0:02:40.04,W-normal,,0,0,0,,{\i1}♫ Uvnitř tohoto pohádkového snového světa, spolu strávíme mnoho nocí, navždy. ♫ {\i}
Dialogue: 0,0:02:40.04,0:02:41.27,W-normal,,0,0,0,,{\i1}♫ Snová noc. ♫{\i}
Dialogue: 0,0:02:41.27,0:02:49.78,W-normal,,0,0,0,,{\i1}♫ Až ta krásná hvězda spadne z nebe, otevři mi \Nsvé srdce a pojď ke mně, vedle mě, přímo sem. ♫ {\i}
Dialogue: 0,0:02:49.78,0:02:51.35,W-normal,,0,0,0,,{\i1}♫ Snová, snová noc. ♫{\i}
Dialogue: 0,0:02:51.35,0:02:53.35,W-normal,,0,0,0,,{\i1}♫ Snová noc. ♫{\i}
Dialogue: 0,0:02:54.24,0:02:56.64,W-normal,,0,0,0,,{\i1}♫ Snová, snová noc. ♫{\i}
Dialogue: 0,0:02:57.54,0:02:59.48,W-normal,,0,0,0,,{\i1}♫ Propadám ti, propadám ti, propadám ti! ♫{\i}
Dialogue: 0,0:02:59.48,0:03:04.56,W-normal,,0,0,0,,{\i1}♫ Nenecháme tento příběh skončit\N ani poté, co se oba probudíme. ♫{\i}
Dialogue: 0,0:03:04.56,0:03:08.12,W-normal,,0,0,0,,{\i1}♫ Naše pocity jsou pevně\N propojené, nezastavitelné. ♫{\i}
Dialogue: 0,0:03:08.12,0:03:09.84,W-normal,,0,0,0,,{\i1}♫ Snová, snová noc. ♫{\i}
Dialogue: 0,0:03:09.84,0:03:12.08,W-normal,,0,0,0,,{\b1}= Love is Phantom =\NDo češtiny přeložila MStoryline.{\b0}
Dialogue: 0,0:03:13.21,0:03:17.71,Movement,,0,0,0,,{\i1}[Epizoda 2: Sladká noc; Promočeni za deště]{\i}
Dialogue: 0,0:03:17.93,0:03:20.08,W-normal,,0,0,0,,Momoko, vyrovnej si to.
Dialogue: 0,0:03:23.09,0:03:24.77,W-normal,,0,0,0,,Mockrát děkuji.
Dialogue: 0,0:03:34.42,0:03:37.23,W-normal,,0,0,0,,- Dobrá práce!\N- Dobrá práce.
Dialogue: 0,0:03:39.69,0:03:43.53,W-normal,,0,0,0,,Nejsi poslední dobou myšlenkami jinde?
Dialogue: 0,0:03:43.92,0:03:45.42,W-normal,,0,0,0,,Vypadáš hrozně.
Dialogue: 0,0:03:45.53,0:03:47.12,W-normal,,0,0,0,,Spíš dostatečně?
Dialogue: 0,0:03:47.21,0:03:51.28,W-normal,,0,0,0,,Velice se omlouvám. Mám teď \Nhodně myšlenek, co mi nedají spát.
Dialogue: 0,0:03:51.44,0:03:57.45,W-normal,,0,0,0,,V tom případě máš lhát a říct: \N"Můj přítel mi nedal celou noc spát!"
Dialogue: 0,0:03:57.58,0:04:00.52,W-normal,,0,0,0,,Ne! Takový vztah spolu nemáme.
Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:02.40,W-normal,,0,0,0,,To ne...
Dialogue: 0,0:04:09.76,0:04:12.82,W-normal,,0,0,0,,To znamená, že máš přítele.
Dialogue: 0,0:04:19.86,0:04:23.45,W-normal,,0,0,0,,Jestli máš čas, tak pojď se\N mnou do hotelového patra.
Dialogue: 0,0:04:26.68,0:04:29.16,W-normal,,0,0,0,,- Dobrý den.\N- Dobrý den.
Dialogue: 0,0:04:37.04,0:04:39.10,W-normal,,0,0,0,,Běž prosím vyzvednou naše věci, Hirasawo.
Dialogue: 0,0:04:39.10,0:04:40.06,W-normal,,0,0,0,,Rozumím.
Dialogue: 0,0:04:40.06,0:04:41.50,W-normal,,0,0,0,,Omluvte mě.
Dialogue: 0,0:04:43.09,0:04:44.86,W-normal,,0,0,0,,Pojďme rovnou na poradu.
Dialogue: 0,0:04:44.86,0:04:50.44,W-normal,,0,0,0,,Je to u tebe neobvyklé, \Nže bys ukazoval své emoce.
Dialogue: 0,0:04:51.68,0:04:53.30,W-normal,,0,0,0,,Co tím myslíš?
Dialogue: 0,0:04:53.88,0:04:57.91,W-normal,,0,0,0,,Tak? Kam až daleko jsi s Hirasawou zašel?
Dialogue: 0,0:04:59.42,0:05:00.92,W-normal,,0,0,0,,Jsi nezdvořilá.
Dialogue: 0,0:05:00.92,0:05:03.95,W-normal,,0,0,0,,A hlavně ti do toho nic není.
Dialogue: 0,0:05:05.13,0:05:08.41,W-normal,,0,0,0,,Koneckonců, proč bych ti to měl říkat?
Dialogue: 0,0:05:09.32,0:05:14.11,W-normal,,0,0,0,,Prokaž mi alespoň trochu respektu, \Nkdyž se známe přes 20 let, ano?
Dialogue: 0,0:05:16.57,0:05:18.44,W-normal,,0,0,0,,Chodím k ní domů.
Dialogue: 0,0:05:21.57,0:05:26.37,W-normal,,0,0,0,,Jsi muž, který nikdy nešel do \Ndomu ženy, i když tě o to prosily.
Dialogue: 0,0:05:26.98,0:05:29.24,W-normal,,0,0,0,,Co se s tebou děje?
Dialogue: 0,0:05:30.86,0:05:33.48,W-normal,,0,0,0,,Čím to asi je?
Dialogue: 0,0:05:35.82,0:05:41.32,W-normal,,0,0,0,,Asi proto, že jsem konečně \Nnašel tu, kterou jsem hledal.
........