1
00:00:00,280 --> 00:00:02,640
2
00:00:22,680 --> 00:00:24,160
Dobré ráno.
3
00:00:25,240 --> 00:00:29,240
Dejte mi výkaz,
podívám se kdo k nám dnes přijde.
4
00:00:31,680 --> 00:00:36,600
Pár drazijských lodí,
minbarijská osobní loď a pár Vreeů.
5
00:00:37,040 --> 00:00:39,960
Není to, to co bývalo,
ale je to začátek.
6
00:00:40,200 --> 00:00:44,640
Dobře, spojte mě
s první z loďí a můžeme začít.
7
00:00:47,840 --> 00:00:49,200
Co?
8
00:00:51,240 --> 00:00:52,640
Nějaký problém?
9
00:01:10,080 --> 00:01:11,920
Bože, nenávidím takové sny.
10
00:01:12,240 --> 00:01:16,320
<i>Dobré ráno.</i>
<i>Je 5:30 standardního času.</i>
11
00:01:16,560 --> 00:01:20,280
<i>3. června 2260.</i>
<i>Přeji příjemný den.</i>
12
00:01:36,760 --> 00:01:38,520
- Zde jste!
13
00:01:39,640 --> 00:01:42,800
Jen jsem se díval, opravdu.
Ničeho jsem se ani nedotkl.
14
00:01:43,120 --> 00:01:47,200
Možno trochu čalounění, ale lítalo
tu něco velkého a chtěl jsem to zabít.
15
00:01:47,560 --> 00:01:51,040
Císař si podíval
na všechny vaše hlášení z Minbaru.
16
00:01:51,360 --> 00:01:55,120
Požádal mě, abych vám tlumočil
jeho obdiv nad vaší prací...
17
00:01:55,440 --> 00:01:59,880
...i když některé části vypadají,
jako by je psal velvyslanec Mollari.
18
00:02:00,280 --> 00:02:04,000
- On mi trochu radil.
- Myslím, že až moc.
19
00:02:04,360 --> 00:02:06,880
Londo patří ke staré škole.
20
00:02:07,120 --> 00:02:10,640
Je přesvědčený,
že nás je před pravdou třeba chránit.
21
00:02:10,880 --> 00:02:12,600
Ale žijeme v drsných časech.
22
00:02:12,840 --> 00:02:16,760
O aktivitách jiných světů musíme
mít co nejpřesnější informace.
........