1
00:00:01,000 --> 00:00:03,750
<i>Je tam jistý minerál. Pod zemí. Doktore?</i>

2
00:00:03,833 --> 00:00:07,208
Hlubinný foliovaný kalkit.

3
00:00:07,292 --> 00:00:11,042
Pokud se nám nezdaří nalézt alternativy,

4
00:00:11,125 --> 00:00:15,208
budeme muset sevřít Ghorman tak silně,

5
00:00:15,292 --> 00:00:18,833
abychom umlčeli veškerý odpor.

6
00:00:18,917 --> 00:00:23,833
A vy jste byli vybráni,
abyste nám pomohli to vyřešit.

7
00:00:23,917 --> 00:00:25,750
V PŘEDCHOZÍCH DÍLECH JSTE VIDĚLI

8
00:00:25,833 --> 00:00:28,250
Potřebujete tam radikály,
na které je spoleh.

9
00:00:28,333 --> 00:00:31,708
Ghormanské rebely,
již se zaručeně dopustí chyby.

10
00:00:31,792 --> 00:00:34,417
<i>Ghorman stojí na jediném produktu.</i>

11
00:00:34,500 --> 00:00:36,667
Všechno ostatní musíme importovat.

12
00:00:36,750 --> 00:00:39,333
Neustále žádám své lidi,

13
00:00:39,417 --> 00:00:41,458
<i>aby nezavdávali důvod</i>
<i>naši situaci zhoršit.</i>

14
00:00:41,542 --> 00:00:45,958
Plán… váš plán nastražit Ghorman
jako špek pro vnější agitátory

15
00:00:46,042 --> 00:00:47,625
musí něčím začít.

16
00:00:48,750 --> 00:00:50,958
<i>Luthen se ptá, jestli můžeš do akce.</i>

17
00:00:51,042 --> 00:00:52,417
A co ode mě chce?

18
00:00:52,500 --> 00:00:54,500
Supervizorku ISB, Dedru Meero.

19
00:00:54,583 --> 00:00:55,708
Je tam, na Ghormanu.

20
00:00:55,792 --> 00:00:58,250
Čeká, až ji někdo odpráskne.

21
00:00:58,333 --> 00:01:00,792
Utápíme se v drbech, Syrile.

22
00:01:00,875 --> 00:01:04,792
<i>Mnozí lidé přestávají věřit,</i>
<i>že ta nová budova je jen přístavba.</i>

23
00:01:04,875 --> 00:01:08,500
<i>Nevím, proč by Impérium budovalo</i>
<i>ve středu Palma zbrojní sklad,</i>

24
........