1
00:00:01,000 --> 00:00:03,750
<i>Je tam jistý minerál. Pod zemí. Doktore?</i>
2
00:00:03,833 --> 00:00:07,208
Hlubinný foliovaný kalkit.
3
00:00:07,292 --> 00:00:11,042
Pokud se nám nezdaří nalézt alternativy,
4
00:00:11,125 --> 00:00:15,208
budeme muset sevřít Ghorman tak silně,
5
00:00:15,292 --> 00:00:18,833
abychom umlčeli veškerý odpor.
6
00:00:18,917 --> 00:00:23,833
A vy jste byli vybráni,
abyste nám pomohli to vyřešit.
7
00:00:23,917 --> 00:00:25,750
V PŘEDCHOZÍCH DÍLECH JSTE VIDĚLI
8
00:00:25,833 --> 00:00:28,250
Potřebujete tam radikály,
na které je spoleh.
9
00:00:28,333 --> 00:00:31,708
Ghormanské rebely,
již se zaručeně dopustí chyby.
10
00:00:31,792 --> 00:00:34,417
<i>Ghorman stojí na jediném produktu.</i>
11
00:00:34,500 --> 00:00:36,667
Všechno ostatní musíme importovat.
12
00:00:36,750 --> 00:00:39,333
Neustále žádám své lidi,
13
00:00:39,417 --> 00:00:41,458
<i>aby nezavdávali důvod</i>
<i>naši situaci zhoršit.</i>
14
00:00:41,542 --> 00:00:45,958
Plán… váš plán nastražit Ghorman
jako špek pro vnější agitátory
15
00:00:46,042 --> 00:00:47,625
musí něčím začít.
16
00:00:48,750 --> 00:00:50,958
<i>Luthen se ptá, jestli můžeš do akce.</i>
17
00:00:51,042 --> 00:00:52,417
A co ode mě chce?
18
00:00:52,500 --> 00:00:54,500
Supervizorku ISB, Dedru Meero.
19
00:00:54,583 --> 00:00:55,708
Je tam, na Ghormanu.
20
00:00:55,792 --> 00:00:58,250
Čeká, až ji někdo odpráskne.
21
00:00:58,333 --> 00:01:00,792
Utápíme se v drbech, Syrile.
22
00:01:00,875 --> 00:01:04,792
<i>Mnozí lidé přestávají věřit,</i>
<i>že ta nová budova je jen přístavba.</i>
23
00:01:04,875 --> 00:01:08,500
<i>Nevím, proč by Impérium budovalo</i>
<i>ve středu Palma zbrojní sklad,</i>
24
........