[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 1920
PlayResY: 1080
[Aegisub Project Garbage]
Audio File: D:/SERIÁLY - DÍLY/+ JAPONSKO/Coffee & Vanilla (2019)/[NSBC] Coffee Vanilla E02 [WEBDL] [1080p].mkv.mkv
Video File: D:/SERIÁLY - DÍLY/+ JAPONSKO/Coffee & Vanilla (2019)/[NSBC] Coffee Vanilla E02 [WEBDL] [1080p].mkv.mkv
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.500000
Scroll Position: 250
Active Line: 262
Video Position: 43036
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:02.70,0:00:04.48,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} {\i1}Právě jsme se poznali,{\i0}
Dialogue: 0,0:00:04.48,0:00:07.15,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)\i1}ale já se do tebe zamiloval na první pohled.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:07.39,0:00:09.66,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)\i1}Nechtěla bys se mnou chodit?{\i0}
Dialogue: 0,0:00:09.72,0:00:12.39,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)\i1}Pokud ti nevadí někdo, jako já...{\i0}
Dialogue: 0,0:00:12.42,0:00:15.36,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)\i1}Určitě je to podvod.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:15.39,0:00:17.26,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)\i1}Tohle se v realitě nestává.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:17.26,0:00:20.73,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)\i1} Určitě je sňatkový podvodník nebo divnej obchodník.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:20.77,0:00:21.90,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)\i1}Fukami...{\i0}
Dialogue: 0,0:00:22.53,0:00:24.52,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)\i1}Kdo to k čertu je?{\i0}
Dialogue: 0,0:00:33.45,0:00:35.16,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)}Dobré ráno.
Dialogue: 0,0:00:37.88,0:00:39.58,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} Dobré ráno.
Dialogue: 0,0:00:40.72,0:00:43.34,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} Vypadáš rozkošně, i když spíš.
Dialogue: 0,0:00:49.03,0:00:52.73,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} Riso, neschovávej se.
Dialogue: 0,0:01:08.91,0:01:10.02,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} Je to moc dobré!
Dialogue: 0,0:01:10.25,0:01:12.76,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)}Je to jen jednoduché jídlo.
Dialogue: 0,0:01:13.82,0:01:17.54,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)\i1}Nejen, že je úžasný člověk, ale umí i vařit.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:18.52,0:01:19.72,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)}Je to výborné.
Dialogue: 0,0:01:19.86,0:01:21.76,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} {\i1}Je příliš perfektní!{\i0}
Dialogue: 0,0:01:22.29,0:01:25.54,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} Jednou bych rád ochutnal jídlo od tebe.
Dialogue: 0,0:01:26.47,0:01:29.58,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} Já neumím tak dobře vařit.
Dialogue: 0,0:01:29.60,0:01:31.84,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} Ale... pokusím se.
Dialogue: 0,0:01:35.52,0:01:40.81,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)\i1}Jo. Asi by to byl šok, kdyby má\N pravá identita vyšla najevo.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:41.41,0:01:46.00,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)\i1}Musím se ho na ten telefonát zeptat.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:49.29,0:01:51.72,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} Riso, nebolí tě nic?
Dialogue: 0,0:01:52.26,0:01:53.14,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} Co?
Dialogue: 0,0:01:55.78,0:01:57.40,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} Jsem úplně v pořádku.
Dialogue: 0,0:01:57.56,0:01:59.06,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} Chápu.
Dialogue: 0,0:02:01.10,0:02:04.90,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} {\i1}Je na mě tak hodný, protože mě miluje?{\i0}
Dialogue: 0,0:02:05.60,0:02:06.94,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} {\i1}Nebo...{\i0}
Dialogue: 0,0:02:08.46,0:02:12.04,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} Riso, kam obvykle chodíš nakupovat?
Dialogue: 0,0:02:13.48,0:02:15.98,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} Myslím oblečení a doplňky.
Dialogue: 0,0:02:19.45,0:02:22.55,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} {\i1}To mě teď zkouší?\NTestuje můj vkus na módu?{\i0}
Dialogue: 0,0:02:22.55,0:02:26.36,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} {\i1}Co mám říct? Obvykle chodím\N do obchodů poblíž metra.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:26.36,0:02:27.99,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} {\i1}Když mu to řeknu...{\i0}
Dialogue: 0,0:02:29.03,0:02:30.00,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} Riso?
Dialogue: 0,0:02:30.30,0:02:31.20,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} Ano?
Dialogue: 0,0:02:32.56,0:02:35.87,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} Vezmi mě tam, kam obvykle chodíš.
Dialogue: 0,0:02:37.20,0:02:43.44,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} Ale já většinou chodím na místa,\Nkam chodí spíše studentky.
Dialogue: 0,0:02:44.74,0:02:47.78,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} Chtěl bych o tobě vědět všechno.
Dialogue: 0,0:03:09.43,0:03:13.71,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} {\i1}Tohle je poprvé v mém životě,\Nco jsem na pořádném rande.{\i0}
Dialogue: 0,0:03:16.68,0:03:19.95,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} Riso, zkus si ho.
Dialogue: 0,0:03:23.22,0:03:24.65,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} Jak vypadám?
Dialogue: 0,0:03:24.78,0:03:26.52,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} Nádherně.
Dialogue: 0,0:03:34.86,0:03:37.36,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} Riso, a co tenhle?
Dialogue: 0,0:03:38.93,0:03:41.43,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} {\i1}Tak úžasný muž...{\i0}
Dialogue: 0,0:03:41.60,0:03:43.77,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} {\i1}A je tak hodný...{\i0}
Dialogue: 0,0:03:44.14,0:03:47.77,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} {\i1}Nesnaží se mě vážně podvést?{\i0}
Dialogue: 0,0:03:49.04,0:03:51.94,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} {\i1}Ne, na to nechci ani myslet.{\i0}
Dialogue: 0,0:03:52.64,0:03:56.72,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} Chceš se mě na něco zeptat?
Dialogue: 0,0:03:59.25,0:04:00.90,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} {\i1}Umí číst myšlenky?!{\i0}
Dialogue: 0,0:04:01.45,0:04:02.69,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} No?
Dialogue: 0,0:04:04.09,0:04:06.02,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} {\i1}Co teď? Co teď?!{\i0}
Dialogue: 0,0:04:06.32,0:04:08.66,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)\i1} Musím se ho zeptat...{\i0}
Dialogue: 0,0:04:10.20,0:04:12.00,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} Fukami...
Dialogue: 0,0:04:14.17,0:04:16.82,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} Co děláš za práci?
Dialogue: 0,0:04:17.24,0:04:20.71,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} Co? Já ti to neřekl?
Dialogue: 0,0:04:22.64,0:04:24.14,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} Zkus hádat.
Dialogue: 0,0:04:27.55,0:04:29.01,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} Třeba...
Dialogue: 0,0:04:29.91,0:04:32.55,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} Děláš v obchodnictví nebo tak?
Dialogue: 0,0:04:33.22,0:04:35.88,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} Zkus se víc zamyslet.
Dialogue: 0,0:04:39.56,0:04:41.19,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} Doktor?
Dialogue: 0,0:04:42.23,0:04:43.76,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} Nebo pilot?
Dialogue: 0,0:04:44.86,0:04:46.20,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} Právník?
Dialogue: 0,0:04:46.20,0:04:47.31,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} Nebo...
Dialogue: 0,0:04:48.53,0:04:53.44,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} Zkus si mě ve své mysli, \Npředstavovat mnohem víc.
Dialogue: 0,0:04:57.71,0:05:00.01,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} Jsi tak neviňoučká.
Dialogue: 0,0:05:02.85,0:05:05.55,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} Jsi citlivá, na rozdíl ode mě.
Dialogue: 0,0:05:05.75,0:05:09.02,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} A to na tobě miluju.
Dialogue: 0,0:05:10.86,0:05:15.23,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} No... ale není to jediná věc,\Nkterou na tobě miluju.
Dialogue: 0,0:05:16.70,0:05:19.43,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} {\i1}Když mi to říká takhle do očí,{\i0}
Dialogue: 0,0:05:20.17,0:05:22.47,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)} {\i1}tak mu skutečně věřím.{\i0}
Dialogue: 0,0:06:00.47,0:06:05.48,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)\i1}Coffee & Vanilla (2019) \N[Do češtiny přeložila MStoryline.]{\i0}
Dialogue: 0,0:06:10.80,0:06:16.01,Default,,0,0,0,,{\fnArial Unicode MS\b1\fs65\pos(960,1035.333)\i1}[Epizoda 2: Univerzita & Žárlivost]{\i0}
........