1
00:00:00,907 --> 00:00:02,571
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:02,595 --> 00:00:05,869
Myslím,
že jsem našla něco na Sheldona Grimese.
3
00:00:05,893 --> 00:00:07,756
- Skvěle.
- Chápu to tak, že to pochopila.
4
00:00:07,786 --> 00:00:09,929
- Vypadá to tak.
- Měla jsem z ní dobrý pocit.
5
00:00:09,953 --> 00:00:12,317
To doporučení máme
od vašeho přítele Elliotta.
6
00:00:12,360 --> 00:00:13,422
Elliott.
7
00:00:13,552 --> 00:00:15,132
Úplně jsem ztratila pojem o čase.
8
00:00:15,219 --> 00:00:18,455
Máte nového klienta,
tak zapomeňte na večeři se svým přítelem.
9
00:00:18,614 --> 00:00:21,158
- Společnost Luturna Corp.
- Pořád jsme v režimu utajení.
10
00:00:21,195 --> 00:00:22,655
Grimes je toho součástí?
11
00:00:23,345 --> 00:00:24,564
Ahoj, Dory.
12
00:00:24,588 --> 00:00:27,571
Koho by jen napadlo,
že moje sestřička je machr přes fyziku.
13
00:00:27,595 --> 00:00:28,608
Pojď sem.
14
00:00:29,032 --> 00:00:31,586
Tady se píše,
že táta pracoval sedm let pro vládu.
15
00:00:31,675 --> 00:00:35,157
Nemyslíš, že je divné, pokud je to pravda,
že nám o tom máma nic neřekla?
16
00:00:35,200 --> 00:00:37,289
Loni, když mi zemřela máma,
17
00:00:37,320 --> 00:00:39,191
všimla jsem si krabice se složkami,
18
00:00:39,278 --> 00:00:42,782
- a pak mi došlo, že patřila tvému otci.
- Proč by to měla u sebe?
19
00:00:42,868 --> 00:00:44,963
- Kladla jsem si tu samou otázku.
- Máš pořád tu krabici?
20
00:00:44,984 --> 00:00:47,748
Možná je tam něco o jeho práci.
21
00:00:47,822 --> 00:00:49,895
Nevěděla jsem,
co s tím, tak jsem brnkla Dory,
22
00:00:49,919 --> 00:00:51,412
a poslala jsem to jí.
........