1
00:00:05,004 --> 00:00:10,509
<i>Je tu play-off a Chargers</i>
<i>se připravují na zápas s Lions.</i>
2
00:00:24,982 --> 00:00:28,235
<i>Rozehrávač Crenshaw</i>
<i>ztratil míč při snapu, ale sbírá ho.</i>
3
00:00:28,318 --> 00:00:31,905
<i>Přihrávka a je z toho</i>
<i>touchdown pro Chargers!</i>
4
00:00:32,656 --> 00:00:37,119
<i>A je to.</i>
<i>Skóre je 30:27 pro Chargers.</i>
5
00:00:37,202 --> 00:00:40,622
<i>Jedno je jisté, Chargers</i>
<i>dnes večer rozhodně pocítili</i>
6
00:00:40,706 --> 00:00:43,167
<i>ztrátu svého</i>
<i>rozehrávače Yasiho Raye,</i>
7
00:00:43,250 --> 00:00:46,003
<i>své tajné zbraně Khalila Edwardse</i>
8
00:00:46,086 --> 00:00:48,714
<i>a trenéra rozehrávačů</i>
<i>Jordana Bakera.</i>
9
00:00:54,887 --> 00:00:56,430
-Dobrý?
-V pohodě.
10
00:00:56,513 --> 00:00:59,725
Pomalu si sedni. Tak.
11
00:00:59,808 --> 00:01:02,603
Jordane, ne tak rychle.
Ještě se zotavuješ.
12
00:01:02,686 --> 00:01:04,855
No tak. Mám se šetřit.
13
00:01:04,938 --> 00:01:07,566
Nemusíš se ke mně
chovat jako k dítěti.
14
00:01:08,358 --> 00:01:09,443
Kde mám džus?
15
00:01:09,526 --> 00:01:13,614
Už se nese spolu se vším ostatním,
co sis poručil.
16
00:01:15,657 --> 00:01:17,493
Díky.
17
00:01:17,576 --> 00:01:20,412
Pořád mi přijde ujetý,
že spíte v ložnici našich.
18
00:01:20,496 --> 00:01:23,957
Není to ujetý. Předělali jsme ji.
19
00:01:24,041 --> 00:01:25,459
A postel jsme vyhodili.
20
00:01:25,542 --> 00:01:27,127
Kdyby zdi mohly mluvit,
21
00:01:27,211 --> 00:01:29,755
nebo vzdychat
jako při té naší přespávačce...
22
00:01:29,838 --> 00:01:31,715
Ne.
........