[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: phpKZ1IVV
ScriptType: v4.00+
PlayDepth: 0
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
[Aegisub Project Garbage]
Audio File: Watashitachi wa Douka Shiteiru S01E07 720p WEB-DL.mp4
Video File: Watashitachi wa Douka Shiteiru S01E07 720p WEB-DL.mp4
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.500000
Scroll Position: 36
Active Line: 53
Video Position: 76884
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Cambria,48,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.5,2,10,10,30,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.63,0:00:02.95,Default,,0,0,0,,{\pos(646,80)} {\i1}Já jsem Sakura.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:03.58,0:00:07.00,Default,,0,0,0,,{\pos(646,80)} {\i1}Jsem dcerou cukrářky Okury Yuriko.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:07.22,0:00:09.00,Default,,0,0,0,,{\pos(646,80)} {\i1}Slyšel si to, ne?{\i0}
Dialogue: 0,0:00:09.38,0:00:11.69,Default,,0,0,0,,{\pos(646,80)} {\i1}Řekla si teď, že jsi Sakura?{\i0}
Dialogue: 0,0:00:11.69,0:00:13.98,Default,,0,0,0,,{\pos(646,80)} {\i1}Je to lež, že ano?{\i0}
Dialogue: 0,0:00:14.54,0:00:15.56,Default,,0,0,0,,{\pos(646,80)} {\i1}Proč?{\i0}
Dialogue: 0,0:00:15.56,0:00:16.70,Default,,0,0,0,,{\pos(646,80)} {\i1}Hoří! V celém domě je kouř!{\i0}
Dialogue: 0,0:00:16.70,0:00:19.53,Default,,0,0,0,,{\pos(638,126)\i1} Všechny jsme shromáždili,\Nkromě velkého mistra.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:19.53,0:00:21.53,Default,,0,0,0,,{\pos(646,80)} {\i1}Počkám na tebe tady, Tsubaki!{\i0}
Dialogue: 0,0:00:21.53,0:00:24.66,Default,,0,0,0,,{\pos(646,80)} {\i1}Přišla si mi všechno vzít.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:24.66,0:00:25.88,Default,,0,0,0,,{\pos(646,80)} {\i1}Tsubaki!{\i0}
Dialogue: 0,0:00:27.58,0:00:31.68,Default,,0,0,0,,{\pos(646,80)} {\i1}Všichni jsme uvězněni nějakou kletbou.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:31.68,0:00:33.68,Default,,0,0,0,,{\pos(646,80)} {\i1}Náš mistr zachránil tuhle sadu.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:33.68,0:00:35.68,Default,,0,0,0,,{\pos(646,80)} {\i1}...tak se vrátil pro tyhle formičky.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:35.68,0:00:37.80,Default,,0,0,0,,{\pos(646,80)} {\i1}Raději běžel zachránit tohle...{\i0}
Dialogue: 0,0:00:38.02,0:00:39.42,Default,,0,0,0,,{\pos(646,80)} {\i1}Chci na vše zapomenout.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:39.42,0:00:40.94,Default,,0,0,0,,{\pos(646,80)\i1}...včetně Tsubakiho.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:41.06,0:00:43.49,Default,,0,0,0,,{\pos(646,80)} {\i1}Myslím, že si tě nemohu vzít.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:43.49,0:00:45.49,Default,,0,0,0,,{\pos(646,80)} {\i1}Je tu něco, čeho se nemohu vzdát.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:45.49,0:00:47.10,Default,,0,0,0,,{\pos(646,80)} {\i1}Ty tu chceš pracovat?{\i0}
Dialogue: 0,0:00:47.10,0:00:49.92,Default,,0,0,0,,{\pos(646,80)} {\i1}Já už se nechci vzdávat sama sebe.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:49.92,0:00:51.40,Default,,0,0,0,,{\fnArial\fs30\b1\pos(644,260)} 3 roky později
Dialogue: 0,0:00:49.93,0:00:51.40,Default,,0,0,0,,{\pos(646,80)\i1}Co tím myslíte?{\i0}
Dialogue: 0,0:00:51.40,0:00:55.23,Default,,0,0,0,,{\pos(642,126)\i1}Celý příští rok bude pavilon Samidare \Nspolupracovat s jinou cukrárnou.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:55.23,0:00:56.91,Default,,0,0,0,,{\pos(646,80)} {\i1}Jak se ta cukrárna jmenuje?{\i0}
Dialogue: 0,0:00:56.91,0:00:59.20,Default,,0,0,0,,{\pos(646,80)\i1}Myslím, že Hanagasumi.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:59.20,0:01:00.34,Default,,0,0,0,,{\pos(646,80)\i1}Hanagasumi?{\i0}
Dialogue: 0,0:01:00.34,0:01:03.04,Default,,0,0,0,,{\pos(646,80)\i1}Všimne si Tsubaki, že jsou to tvé cukrovinky?{\i0}
Dialogue: 0,0:01:03.04,0:01:04.01,Default,,0,0,0,,{\pos(646,80)\i1}Na tom nezáleží.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:04.01,0:01:08.18,Default,,0,0,0,,{\pos(654,112)\i1}Protože hodlám zničit\N Kougetsu An, jak ho známe.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:09.56,0:01:11.72,Default,,0,0,0,,{\pos(646,80)}Co tím myslíš, Tsubaki?!
Dialogue: 0,0:01:11.72,0:01:13.66,Default,,0,0,0,,{\pos(646,80)} Proč jsme nezískali tu objednávku?
Dialogue: 0,0:01:13.90,0:01:16.09,Default,,0,0,0,,{\pos(646,80)} Omlouvám se. Byla to má chyba.
Dialogue: 0,0:01:16.20,0:01:18.66,Default,,0,0,0,,{\pos(646,80)}Vybrali si cukrárnu Hanagasumi.
Dialogue: 0,0:01:18.82,0:01:21.28,Default,,0,0,0,,{\pos(646,116)}Od doby, co jejich\N pavilon otevřel před 60 lety,
Dialogue: 0,0:01:21.42,0:01:24.16,Default,,0,0,0,,{\pos(646,116)}tak servírovali naše\N cukrovinky každý rok.
Dialogue: 0,0:01:24.28,0:01:28.56,Default,,0,0,0,,{\pos(646,116)}- Půjdu si s nimi promluvit znovu!\N- Ještě stále máme šanci.
Dialogue: 0,0:01:31.40,0:01:35.44,Default,,0,0,0,,{\pos(646,116)}Samidare pavilon pořádá \Nkaždý rok zahradní slavnost.
Dialogue: 0,0:01:35.74,0:01:38.78,Default,,0,0,0,,Příští týden se uskuteční soutěž.
Dialogue: 0,0:01:42.91,0:01:45.62,Default,,0,0,0,,Vytvořím pro ně dokonalé cukrovinky.
Dialogue: 0,0:01:46.45,0:01:48.24,Default,,0,0,0,,Mistr z Kougetsu An?
Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:52.44,Default,,0,0,0,,A téma soutěže je měsíc?
Dialogue: 0,0:01:54.35,0:01:55.96,Default,,0,0,0,,Dobře, rozumím.
Dialogue: 0,0:01:56.44,0:01:59.82,Default,,0,0,0,,Vyřiďte jim, že se na to těším.
Dialogue: 0,0:02:04.96,0:02:08.21,Default,,0,0,0,,Promiňte, jsem reportér časopisu.
Dialogue: 0,0:02:10.46,0:02:11.27,Default,,0,0,0,,Reportér?
Dialogue: 0,0:02:11.29,0:02:15.18,Default,,0,0,0,,Rád bych se zeptal na vraždu\N zesnulého mistra před 18. lety.
Dialogue: 0,0:02:15.35,0:02:15.88,Default,,0,0,0,,Co?
Dialogue: 0,0:02:15.91,0:02:18.53,Default,,0,0,0,,"Je to velmi zajímavý příběh."
Dialogue: 0,0:02:18.56,0:02:21.41,Default,,0,0,0,,Dostali jsme anonymní typ.
Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.52,Default,,0,0,0,,{\i1}Ten den jsem si místo Nao, \Nvybral tenhle obchod.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:28.84,0:02:31.02,Default,,0,0,0,,{\i1}Určitě už vše nechala za sebou.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:43.58,0:02:44.70,Default,,0,0,0,,Shiori?!
Dialogue: 0,0:02:55.35,0:03:01.26,Default,,0,0,0,,{\i0\b0}Brought to you by Blitz Fansub.\NDo češtiny přeložila MStoryline.{\i1\b1}
Dialogue: 0,0:03:01.53,0:03:06.26,Default,,0,0,0,,{\i0\b1}[There's Something Wrong With Us]{\b0}\N"Něco je s námi špatně."{\i1\b1}
Dialogue: 0,0:03:06.26,0:03:08.26,Default,,0,0,0,,{\i1}Epizoda 7.{\i0}
Dialogue: 0,0:03:08.70,0:03:13.74,Default,,0,0,0,,Už to budou asi 3 roky, nebo ne?
Dialogue: 0,0:03:16.76,0:03:19.42,Default,,0,0,0,,Překvapilo mě, že jsme se potkaly.
Dialogue: 0,0:03:19.77,0:03:20.72,Default,,0,0,0,,Víš...
Dialogue: 0,0:03:22.48,0:03:25.36,Default,,0,0,0,,Co jsi celé ty roky dělala?
Dialogue: 0,0:03:26.60,0:03:29.62,Default,,0,0,0,,Byla jsem učněm\N na jednom místě v Tokiu.
Dialogue: 0,0:03:29.80,0:03:33.51,Default,,0,0,0,,A před 3 měsíci jsem si konečně\N otevřela vlastní cukrárnu,
Dialogue: 0,0:03:33.54,0:03:35.43,Default,,0,0,0,,proto jsem teď v Kanazawě.
Dialogue: 0,0:03:35.46,0:03:36.63,Default,,0,0,0,,To je úžasné!
Dialogue: 0,0:03:36.87,0:03:38.45,Default,,0,0,0,,Máš vlastní cukrárnu?
Dialogue: 0,0:03:38.47,0:03:40.09,Default,,0,0,0,,A co ty, Shiori?
Dialogue: 0,0:03:41.13,0:03:42.52,Default,,0,0,0,,Já...
Dialogue: 0,0:03:44.81,0:03:47.06,Default,,0,0,0,,Pracuji v Kougetsu An.
Dialogue: 0,0:03:48.08,0:03:50.18,Default,,0,0,0,,V Kougetsu An?
Dialogue: 0,0:03:51.62,0:03:53.18,Default,,0,0,0,,Chápu.
Dialogue: 0,0:03:55.58,0:03:59.52,Default,,0,0,0,,Jsem si jistá, že zákazníci \Nza tebou velmi rádi chodí.
Dialogue: 0,0:04:00.03,0:04:00.89,Default,,0,0,0,,No...
Dialogue: 0,0:04:02.14,0:04:03.83,Default,,0,0,0,,Nevadí ti to?
Dialogue: 0,0:04:03.94,0:04:04.92,Default,,0,0,0,,Víš...
........