1
00:00:00,166 --> 00:00:01,001
<i>V minulém dílu</i> Alias<i>.</i>

2
00:00:01,126 --> 00:00:02,377
Něco vám povím.

3
00:00:03,253 --> 00:00:06,172
3 roky jsem vás studovala

4
00:00:06,172 --> 00:00:08,216
pro svou dizertaci

5
00:00:08,216 --> 00:00:11,845
a chápu vás, Arvine.

6
00:00:12,971 --> 00:00:15,640
Můžu vám pomoct,
když mě to necháte zkusit.

7
00:00:16,182 --> 00:00:17,225
Lžu.

8
00:00:17,225 --> 00:00:18,852
Zatajuji tajemství.

9
00:00:19,936 --> 00:00:21,521
Prozrazuji jen to, co musím

10
00:00:21,521 --> 00:00:24,107
k vyvolání reakce, kterou potřebuji.

11
00:00:24,691 --> 00:00:27,068
Jedno z těch
tajemství ovlivňuje jediné dva lidi,

12
00:00:27,068 --> 00:00:28,653
na kterých mi záleží,

13
00:00:29,904 --> 00:00:31,781
Sydney a Jacka Bristowovy.

14
00:00:32,657 --> 00:00:34,159
Tyhle hodinky patřily mému otci.

15
00:00:36,286 --> 00:00:39,581
Jsou rozbité,
ale vždy ukazovaly přesný čas.

16
00:00:40,081 --> 00:00:42,250
Říkal, že běží jako srdce.

17
00:00:44,169 --> 00:00:48,715
Zastavily se 1. října.
V den, kdy jsme se seznámili.

18
00:00:51,301 --> 00:00:53,386
Zase se najdeme.

19
00:00:53,386 --> 00:00:55,472
Vždy se zase najdeme.

20
00:01:10,779 --> 00:01:12,655
Budete pracovat společně.

21
00:01:12,655 --> 00:01:15,617
Povedete naši novou severoamerickou buňku.

22
00:01:16,910 --> 00:01:18,787
To zní dobře.

23
00:01:20,789 --> 00:01:23,792
Samozřejmě, to vás neosvobozuje

24
00:01:23,792 --> 00:01:25,794
od vašich povinností

........