1
00:00:00,530 --> 00:00:04,700
Sešli jsme se tu kvůli Ikumi,
Miurovi, Kawabemu...

2
00:00:04,700 --> 00:00:08,530
a Kazue. Vím, proč zemřeli.

3
00:00:08,530 --> 00:00:11,030
To díky penězům smrti.

4
00:00:14,220 --> 00:00:18,730
To čekání mě nebavilo.
Vítejte, penízky smrti.

5
00:00:18,730 --> 00:00:21,380
Před 30 lety v té vesnici

6
00:00:21,380 --> 00:00:23,700
došlo k řadě smrtelných nehod.

7
00:00:23,700 --> 00:00:27,220
Dovolte mi jít také, prosím. Možná
budu moci zachránit své přátele.

8
00:00:27,220 --> 00:00:29,710
Nechci, aby přede mnou umírali.

9
00:00:29,710 --> 00:00:34,710
Jste připraveni vyslechnout
si tajemství peněz smrti?

10
00:00:34,710 --> 00:00:37,210
Proč byli všichni prokleti?

11
00:00:37,210 --> 00:00:39,230
Byla to Nacuko.

12
00:00:39,230 --> 00:00:43,230
Nacuko byla vesničany zavražděna.

13
00:00:44,300 --> 00:00:49,300
DEATH CASH
přeložil: HanzoBureshi

14
00:00:50,060 --> 00:00:54,230
Nacuko byla vesničany zavražděna.

15
00:00:54,230 --> 00:00:57,300
- Zavražděna?
- Provedla Nacuko něco,

16
00:00:57,300 --> 00:00:59,720
aby ji kvůli tomu zabili?

17
00:00:59,720 --> 00:01:02,720
Ne, nic.

18
00:01:02,720 --> 00:01:05,370
Nacuko...

19
00:01:05,370 --> 00:01:09,730
Zoufale se snažila vyjít s penězi.

20
00:01:09,730 --> 00:01:15,730
Nacuko byla jako slunečnice, vždy usměvavá.

21
00:01:16,790 --> 00:01:19,710
Byla velmi hezká.

22
00:01:39,730 --> 00:01:43,210
Tak Nacuko, čím chceš být až vyrosteš?

23
00:01:43,210 --> 00:01:46,200
Chtěla bych být herečkou.

24
00:01:46,200 --> 00:01:49,720
........