[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Gibo to Musume
Audio File: Tsuiraku JK to Haijin Kyoshi.S01E02.720p.VIKI.WEB-DL.AAC2.0.H.265.mkv
Video File: Tsuiraku JK to Haijin Kyoshi.S01E02.720p.VIKI.WEB-DL.AAC2.0.H.265.mkv
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.625000
Scroll Position: 267
Active Line: 284
Video Position: 34199
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Tahoma,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,15,15,15,1
Style: W-normal,Candara,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,2,15,15,45,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:26.15,0:00:33.12,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Trochu jsem litovala toho, že jsem\N impulzivně skočila přes římsu.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:02.91,0:01:05.47,W-normal,,0,0,0,,Děkuji, slečno a dědo.
Dialogue: 0,0:01:07.35,0:01:09.68,W-normal,,0,0,0,,Jak si mě to nazval? No?
Dialogue: 0,0:01:15.87,0:01:19.35,W-normal,,0,0,0,,{\i1}♫ Nepotřebuji správnou odpověď, jak na to. ♫{\i0}
Dialogue: 0,0:01:19.35,0:01:21.35,W-normal,,0,0,0,,{\i1}♫ To ti odpovím sobecky. ♫{\i0}
Dialogue: 0,0:01:21.35,0:01:23.51,W-normal,,0,0,0,,{\i1}♫ Převezmi odpovědnost sám za sebe. ♫{\i0}
Dialogue: 0,0:01:23.51,0:01:26.93,W-normal,,0,0,0,,{\i1}♫ Velkolepě se plaz po podlaze. ♫{\i0}
Dialogue: 0,0:01:26.93,0:01:30.48,W-normal,,0,0,0,,{\i1}♫ I kdyby byl zítřek bezbarvý, \Npořád je to lepší než nic. ♫{\i0}
Dialogue: 0,0:01:30.48,0:01:34.14,W-normal,,0,0,0,,{\i1}♫ Můžeš tančit, jak jen chceš. ♫{\i0}
Dialogue: 0,0:01:34.69,0:01:38.49,W-normal,,0,0,0,,{\i1}♫ Ale buď připravený, \Naž přijde čas za to zaplatit. ♫{\i0}
Dialogue: 0,0:01:38.58,0:01:42.27,W-normal,,0,0,0,,{\i1}♫ Jestli nedokážeš zaútočit\N a jít až na samou hranici, ♫{\i0}
Dialogue: 0,0:01:42.27,0:01:45.81,W-normal,,0,0,0,,{\i1}♫ tak uznám, že to nebude \Nmít konce, moje chyba. ♫{\i0}
Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:49.27,W-normal,,0,0,0,,{\i1}♫ Neohlížej se, je v pořádku křičet. ♫{\i0}
Dialogue: 0,0:01:49.27,0:01:53.52,W-normal,,0,0,0,,{\i1}♫ Jsi dobrý člověk, můžeš \Nříct, cokoliv si myslíš. ♫{\i0}
Dialogue: 0,0:01:53.52,0:01:56.85,W-normal,,0,0,0,,{\i1}♫ A to, i když tvůj hlas \Nnezní, jak bys čekal. ♫{\i0}
Dialogue: 0,0:01:56.85,0:01:58.06,W-normal,,0,0,0,,{\i1}♫ Je to dobře vymyšlený příběh. {\i1}♫
Dialogue: 0,0:01:58.06,0:02:01.47,W-normal,,0,0,0,,{\i0}[Falling High School Girl \Nand Irresponsible Teacher]{\i1}
Dialogue: 0,0:01:58.06,0:02:01.47,W-normal,,0,0,0,,{\pos(641.6,65.4)\i1}[Tsuiraku JK to Haijin Kyoshi (2023)]{\i0}
Dialogue: 0,0:02:01.68,0:02:03.69,W-normal,,0,0,0,,Díky! Na shledanou!
Dialogue: 0,0:02:01.47,0:02:05.08,W-normal,,0,0,0,,{\pos(641.6,65.4)\i1}{\i1}[Epizoda 02: Skok do řeky]{\i0}{\i0}
Dialogue: 0,0:02:07.66,0:02:09.68,W-normal,,0,0,0,,Nezranila ses?
Dialogue: 0,0:02:09.90,0:02:13.79,W-normal,,0,0,0,,Ne, jsem jen mokrá.
Dialogue: 0,0:02:13.79,0:02:15.39,W-normal,,0,0,0,,Voda není sranda.
Dialogue: 0,0:02:15.39,0:02:20.21,W-normal,,0,0,0,,Když skočíš z několika metrů, \Nmůže být voda tvrdá jako beton.
Dialogue: 0,0:02:20.21,0:02:24.46,W-normal,,0,0,0,,No... Mám pocit, že jste něco\N podobného říkal v hodině.
Dialogue: 0,0:02:24.74,0:02:25.74,W-normal,,0,0,0,,V hodině?
Dialogue: 0,0:02:35.42,0:02:36.26,W-normal,,0,0,0,,Jo.
Dialogue: 0,0:02:36.26,0:02:38.11,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Vypadal děsně šťastně.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:39.15,0:02:42.78,W-normal,,0,0,0,,Proč jsi to udělala kvůli plyšákovi?
Dialogue: 0,0:02:42.78,0:02:48.56,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Co teď?! Můj starší bratr utratil 600\N jenů z kapesného, aby mi ho koupil.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:48.56,0:02:50.60,W-normal,,0,0,0,,{\i1}To ne! Odplouvá pryč!{\i0}
Dialogue: 0,0:02:52.64,0:02:55.10,W-normal,,0,0,0,,Tak se to stalo.
Dialogue: 0,0:02:55.10,0:02:56.96,W-normal,,0,0,0,,Jsi velmi hodný člověk.
Dialogue: 0,0:02:58.51,0:03:01.84,W-normal,,0,0,0,,Ale nestojí to za riskování života.
Dialogue: 0,0:03:01.84,0:03:05.41,W-normal,,0,0,0,,Nezáleží ti na tom, abys zůstala naživu.
Dialogue: 0,0:03:11.27,0:03:13.64,W-normal,,0,0,0,,O mě si nedělej starosti.
Dialogue: 0,0:03:18.95,0:03:20.40,W-normal,,0,0,0,,Omlouvám se.
Dialogue: 0,0:03:21.36,0:03:23.15,W-normal,,0,0,0,,Opravdu jste mi pomohl.
Dialogue: 0,0:03:23.85,0:03:24.85,W-normal,,0,0,0,,Ale...
Dialogue: 0,0:03:25.72,0:03:28.58,W-normal,,0,0,0,,Překvapilo mě, že jste skočil za mnou.
Dialogue: 0,0:03:28.58,0:03:31.50,W-normal,,0,0,0,,Byl jste na cestě domů? Jaká náhoda...
Dialogue: 0,0:03:31.50,0:03:33.25,W-normal,,0,0,0,,No, náhoda to moc nebyla.
Dialogue: 0,0:03:40.84,0:03:44.77,W-normal,,0,0,0,,Zdálo se mi, že jsi dnes zase skleslá,
Dialogue: 0,0:03:44.77,0:03:48.27,W-normal,,0,0,0,,tak jsem tě sledoval, \Nkdyž jsem tě viděl skočit.
Dialogue: 0,0:03:52.59,0:03:54.64,W-normal,,0,0,0,,Jsi takový aktivní pesimista.
Dialogue: 0,0:03:57.19,0:04:00.35,W-normal,,0,0,0,,To byl jen slovní obrat, \Nže jsem tě sledoval.
Dialogue: 0,0:04:02.02,0:04:03.92,W-normal,,0,0,0,,Nebuď tak vyděšená.
Dialogue: 0,0:04:05.66,0:04:09.15,W-normal,,0,0,0,,Sakra, teď z té zimy mám husinu.
Dialogue: 0,0:04:09.99,0:04:12.54,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Dělal si o mě starost?{\i0}
Dialogue: 0,0:04:12.98,0:04:17.22,W-normal,,0,0,0,,{\i1}To vy mi děláte starosti, pane Haibo.{\i0}
Dialogue: 0,0:04:19.30,0:04:22.31,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Už zase máš obavy o druhé lidi.{\i0}
Dialogue: 0,0:04:22.31,0:04:27.80,W-normal,,0,0,0,,{\i1}I když... tuhle tvoji stránku mám rád.{\i0}
Dialogue: 0,0:04:29.99,0:04:32.77,W-normal,,0,0,0,,No vidíš, musím zajít na policii.
Dialogue: 0,0:04:34.81,0:04:36.29,W-normal,,0,0,0,,Na policii?
Dialogue: 0,0:04:36.29,0:04:38.47,W-normal,,0,0,0,,Odplavala mi taška.
Dialogue: 0,0:04:42.45,0:04:43.89,W-normal,,0,0,0,,To je hrozné!
Dialogue: 0,0:04:43.89,0:04:45.99,W-normal,,0,0,0,,To teda jo...
Dialogue: 0,0:04:45.99,0:04:48.64,W-normal,,0,0,0,,Měl jste v ní něco důležitého?
Dialogue: 0,0:04:51.74,0:04:53.99,W-normal,,0,0,0,,Můj návod na hru Pačinko.
Dialogue: 0,0:04:57.18,0:04:58.82,W-normal,,0,0,0,,A ještě něco?
Dialogue: 0,0:04:59.18,0:05:02.51,W-normal,,0,0,0,,Ještě... sladkost, co jsem vyhrál,
Dialogue: 0,0:05:02.51,0:05:08.54,W-normal,,0,0,0,,pár drobáků a několik desítek \Nneúspěšných sázek na dostihy.
Dialogue: 0,0:05:08.60,0:05:10.43,W-normal,,0,0,0,,A to vadí, že jste o ně přišel?
Dialogue: 0,0:05:10.43,0:05:12.13,W-normal,,0,0,0,,A moji knihu s docházkou.
Dialogue: 0,0:05:12.13,0:05:14.73,W-normal,,0,0,0,,Váš seznam priorit je celý špatně.
Dialogue: 0,0:05:16.98,0:05:18.66,W-normal,,0,0,0,,Moje sako je taky pryč.
Dialogue: 0,0:05:18.66,0:05:21.71,W-normal,,0,0,0,,Jo, tohle mě celkem znepokojuje.
Dialogue: 0,0:05:25.65,0:05:28.87,W-normal,,0,0,0,,Ne, ne, já se nedíval!\N Nekoukal jsem se, vážně!
Dialogue: 0,0:05:28.87,0:05:32.45,W-normal,,0,0,0,,Nedíval jsem se! Ne! \NNekoukal! Nic jsem neviděl!
Dialogue: 0,0:05:32.45,0:05:34.88,W-normal,,0,0,0,,Ale chtěl jsem.
Dialogue: 0,0:05:35.25,0:05:37.03,W-normal,,0,0,0,,Dobře, pojďme na policii.
........