[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 1280
PlayResY: 720

[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Gibo to Musume
Audio File: Tsuiraku JK to Haijin Kyoshi.S01E04.720p.VIKI.WEB-DL.AAC2.0.H.265.mkv
Video File: Tsuiraku JK to Haijin Kyoshi.S01E04.720p.VIKI.WEB-DL.AAC2.0.H.265.mkv
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.625000
Scroll Position: 265
Active Line: 282
Video Position: 32589

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: W-normal,Candara,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,2,15,15,45,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.08,W-normal,,0,0,0,,{\i1}[Dopis na rozloučenou pro studentku]{\i0}
Dialogue: 0,0:00:03.08,0:00:04.29,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Studentko...{\i0}
Dialogue: 0,0:00:05.92,0:00:10.19,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Vím, že jsem ti slíbil, že tě\N budu celý život chránit,{\i0}
Dialogue: 0,0:00:10.19,0:00:13.03,W-normal,,0,0,0,,{\i1}ale je mi líto, že to došlo až sem.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:14.09,0:00:17.34,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Kéž bychom spolu mohli být déle.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:17.34,0:00:19.54,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Sejdeme se v příštím životě.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:19.54,0:00:20.73,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Miluji...{\i0}
Dialogue: 0,0:00:20.73,0:00:21.73,W-normal,,0,0,0,,Pane Haibo!
Dialogue: 0,0:00:23.34,0:00:25.28,W-normal,,0,0,0,,Nastydl jste?
Dialogue: 0,0:00:25.55,0:00:27.47,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Můžu si za to sám.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:28.12,0:00:30.90,W-normal,,0,0,0,,Proč jsi vůbec tady, studentko?
Dialogue: 0,0:00:31.79,0:00:34.82,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Měla jsem o vás obavy, \Nkdyž jste nepřišel do školy.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:35.41,0:00:37.91,W-normal,,0,0,0,,Přinesla jsem vám dárek na uzdravení.
Dialogue: 0,0:00:37.64,0:00:41.14,W-normal,,0,0,0,,{\i1\pos(816,579)}[50% sleva]{\i0}
Dialogue: 0,0:00:37.91,0:00:40.54,W-normal,,0,0,0,,Alespoň jsi mohla sundat tu nálepku.
Dialogue: 0,0:00:40.54,0:00:43.76,W-normal,,0,0,0,,Jsem moc rád, že jsi přišla,
Dialogue: 0,0:00:43.76,0:00:46.89,W-normal,,0,0,0,,ale nesmím tě nakazit, takže běž domů.
Dialogue: 0,0:00:49.50,0:00:54.43,W-normal,,0,0,0,,Nebo můžeme přes telefon\N vyzkoušet něco nového.
Dialogue: 0,0:00:54.43,0:00:57.41,W-normal,,0,0,0,,Pane Haibo, ta horečka vám leze na mozek.
Dialogue: 0,0:00:57.41,0:01:00.89,W-normal,,0,0,0,,Každopádně, dovnitř jít nemůžeš.
Dialogue: 0,0:01:03.43,0:01:07.65,W-normal,,0,0,0,,Mám tu věci, které nechci, abys viděla.
Dialogue: 0,0:01:09.04,0:01:10.04,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Pane Haibo...{\i0}
Dialogue: 0,0:01:11.37,0:01:13.25,W-normal,,0,0,0,,Vím to mnohem lépe, než vy,
Dialogue: 0,0:01:14.64,0:01:18.73,W-normal,,0,0,0,,že jsem neměla chodit k vám domů.
Dialogue: 0,0:01:21.18,0:01:22.68,W-normal,,0,0,0,,Ale přesto,
Dialogue: 0,0:01:22.68,0:01:25.56,W-normal,,0,0,0,,když jen tak odejdu,
Dialogue: 0,0:01:25.80,0:01:30.34,W-normal,,0,0,0,,tak obavami o vás... dnes večer neusnu.
Dialogue: 0,0:01:31.91,0:01:37.15,W-normal,,0,0,0,,Budu přemýšlet, zda se o vás někdo postaral.
Dialogue: 0,0:01:38.65,0:01:39.80,W-normal,,0,0,0,,To je pravda.
Dialogue: 0,0:01:42.05,0:01:44.47,W-normal,,0,0,0,,To máš v povaze.
Dialogue: 0,0:01:52.68,0:01:57.48,W-normal,,0,0,0,,Neměla bys jen tak vpadnout do \Nchlapského pokoje. Varoval jsem tě.
Dialogue: 0,0:01:58.01,0:01:59.06,W-normal,,0,0,0,,Pojď dál.
Dialogue: 0,0:01:59.06,0:02:01.16,W-normal,,0,0,0,,Co je to za divné uvítání?
Dialogue: 0,0:02:03.86,0:02:05.46,W-normal,,0,0,0,,To jsem nečekala.
Dialogue: 0,0:02:05.46,0:02:06.46,W-normal,,0,0,0,,Co?
Dialogue: 0,0:02:07.20,0:02:09.67,W-normal,,0,0,0,,Vy máte kočku?
Dialogue: 0,0:02:10.56,0:02:13.67,W-normal,,0,0,0,,No, dá se to tak říct.
Dialogue: 0,0:02:15.10,0:02:18.76,W-normal,,0,0,0,,Našel jsem venku krabici, co voněla po jídle.
Dialogue: 0,0:02:20.21,0:02:22.25,W-normal,,0,0,0,,Ale uvnitř byl tenhle rošťák.
Dialogue: 0,0:02:26.20,0:02:28.49,W-normal,,0,0,0,,A teď už patří k mému domu.
Dialogue: 0,0:02:28.49,0:02:30.98,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Tohle by normální učitel neudělal.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:31.32,0:02:34.82,W-normal,,0,0,0,,Hej, ty máš taky rýmu, Miko-
Dialogue: 0,0:02:36.44,0:02:37.91,W-normal,,0,0,0,,Teda Monroe.
Dialogue: 0,0:02:37.91,0:02:41.28,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Mám pocit, že tu kočku pojmenoval po mně.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:42.03,0:02:45.56,W-normal,,0,0,0,,{\i1}♫ Nepotřebuji správnou odpověď, jak na to. ♫{\i0}
Dialogue: 0,0:02:45.56,0:02:47.43,W-normal,,0,0,0,,{\i1}♫ To ti odpovím sobecky. ♫{\i0}
Dialogue: 0,0:02:47.43,0:02:49.71,W-normal,,0,0,0,,{\i1}♫ Převezmi odpovědnost sám za sebe. ♫{\i0}
Dialogue: 0,0:02:49.71,0:02:53.04,W-normal,,0,0,0,,{\i1}♫ Velkolepě se plaz po podlaze. ♫{\i0}
Dialogue: 0,0:02:53.04,0:02:56.64,W-normal,,0,0,0,,{\i1}♫ I kdyby byl zítřek bezbarvý, \Npořád je to lepší než nic. ♫{\i0}
Dialogue: 0,0:02:56.64,0:03:00.50,W-normal,,0,0,0,,{\i1}♫ Můžeš tančit, jak jen chceš. ♫{\i0}
Dialogue: 0,0:03:00.87,0:03:04.77,W-normal,,0,0,0,,{\i1}♫ Ale buď připravený, \Naž přijde čas za to zaplatit. ♫{\i0}
Dialogue: 0,0:03:04.77,0:03:08.39,W-normal,,0,0,0,,{\i1}♫ Jestli nedokážeš zaútočit\N a jít až na samou hranici, ♫{\i0}
Dialogue: 0,0:03:08.39,0:03:12.18,W-normal,,0,0,0,,{\i1}♫ tak uznám, že to nebude \Nmít konce, moje chyba. ♫{\i0}
Dialogue: 0,0:03:12.18,0:03:15.50,W-normal,,0,0,0,,{\i1}♫ Neohlížej se, je v pořádku křičet. ♫{\i0}
Dialogue: 0,0:03:15.50,0:03:19.71,W-normal,,0,0,0,,{\i1}♫ Jsi dobrý člověk, můžeš \Nříct, cokoliv si myslíš. ♫{\i0}
Dialogue: 0,0:03:19.71,0:03:23.02,W-normal,,0,0,0,,{\i1}♫ A to, i když tvůj hlas \Nnezní, jak bys čekal. ♫{\i0}
Dialogue: 0,0:03:23.02,0:03:24.22,W-normal,,0,0,0,,{\i1}♫ Je to dobře vymyšlený příběh. {\i1}♫
Dialogue: 0,0:03:24.22,0:03:27.64,W-normal,,0,0,0,,{\i0}[Falling High School Girl \Nand Irresponsible Teacher]{\i1}
Dialogue: 0,0:03:24.22,0:03:27.64,W-normal,,0,0,0,,{\pos(641.6,65.4)\i1}[Tsuiraku JK to Haijin Kyoshi (2023)]{\i0}
Dialogue: 0,0:03:27.64,0:03:30.13,W-normal,,0,0,0,,{\pos(641.6,65.4)\i1}{\i1}[Epizoda 04: Smrt udušením]{\i0}{\i0}
Dialogue: 0,0:03:30.13,0:03:33.73,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Takže tohle je byt pana Haiby?{\i0}
Dialogue: 0,0:03:34.08,0:03:35.08,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Páni...{\i0}
Dialogue: 0,0:03:37.41,0:03:39.39,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Tak prostorné...{\i0}
Dialogue: 0,0:03:41.30,0:03:43.19,W-normal,,0,0,0,,{\i1}a špinavé.{\i0}
Dialogue: 0,0:03:43.56,0:03:45.31,W-normal,,0,0,0,,Máte tu nepořádek.
Dialogue: 0,0:03:45.89,0:03:48.81,W-normal,,0,0,0,,Neříkej to tak přímočaře, studentko.
Dialogue: 0,0:03:48.81,0:03:51.50,W-normal,,0,0,0,,Tohle jste nechtěl, abych viděla?
Dialogue: 0,0:03:51.66,0:03:53.54,W-normal,,0,0,0,,Co tím myslíš?
Dialogue: 0,0:03:53.54,0:03:56.82,W-normal,,0,0,0,,Mluvil jsem o tom, jak slabě vypadám.
Dialogue: 0,0:03:57.24,0:04:01.94,W-normal,,0,0,0,,Nechtěl jsem, aby mě takhle\N viděla holka, kterou mám rád.
Dialogue: 0,0:04:01.94,0:04:05.68,W-normal,,0,0,0,,Nesnažte se chovat frajersky. \NMyslel jste ten nepořádek.
Dialogue: 0,0:04:06.01,0:04:10.08,W-normal,,0,0,0,,Nechtěl jsem, aby tě napadlo \Nmi tady uklízet, až to uvidíš.
........