1
00:00:10,927 --> 00:00:14,723
Nikdy nás nechytí. Jsme na ně moc rychlí.
2
00:00:15,724 --> 00:00:16,558
Počkej.
3
00:00:25,525 --> 00:00:26,526
Zachránil jsi mě.
4
00:00:27,444 --> 00:00:29,988
Zastavil jsem tě. Odpustíš mi?
5
00:00:30,697 --> 00:00:31,698
Mýlila jsem se.
6
00:00:32,991 --> 00:00:36,161
Moje pomsta by mě stála všechno.
7
00:00:36,244 --> 00:00:37,203
Yumeko…
8
00:00:37,746 --> 00:00:38,997
Ty ses úplně…
9
00:00:39,080 --> 00:00:41,207
…zbláznil, můžeme jí to rozmluvit.
10
00:00:41,291 --> 00:00:43,668
{\an8}Jestli najde mého tátu, je po všem.
11
00:00:44,169 --> 00:00:45,378
{\an8}Yumeko není vrah.
12
00:00:45,879 --> 00:00:49,090
{\an8}Viděl jsem, jak chystá bombu
pro tátu Blake.
13
00:00:49,174 --> 00:00:50,967
{\an8}Ona není vrah. Je zabiják.
14
00:00:51,051 --> 00:00:53,845
- Nezabili ho snad jeho kámoši?
- Jo, chtěla…
15
00:00:53,928 --> 00:00:56,389
- Takže nikoho nezabila?
- Díky mně.
16
00:00:56,473 --> 00:00:58,558
Musíme ji zase zastavit. Jeď rychleji.
17
00:00:58,641 --> 00:01:01,936
Tak proč nezavoláš tátovi,
ať na to setkání nejezdí?
18
00:01:02,020 --> 00:01:03,897
Jo, jako by mě poslouchal.
19
00:01:08,568 --> 00:01:10,195
Karty na stůl, Michaele.
20
00:01:11,196 --> 00:01:13,740
Yumeko nebo tvůj otec,
víš, koho si vyberu.
21
00:01:13,823 --> 00:01:17,744
Yumeko neví, do čeho se namočila.
22
00:01:20,538 --> 00:01:23,958
Můj otec není obchodní magnát.
23
00:01:25,460 --> 00:01:26,544
Je to krytí.
24
00:01:28,088 --> 00:01:29,589
Je to legální gangster.
........