1
00:00:28,079 --> 00:00:30,079
Viděli jste:
2
00:00:30,080 --> 00:00:32,230
<i>- Tak domluvíme obchod přátelé?
- Jaký obchod?</i>
3
00:00:32,320 --> 00:00:33,670
<i>On mluví, ty poslouchej.</i>
4
00:00:33,760 --> 00:00:37,210
<i>Základní částku chce
do dvou týdnů, půl miliónu.</i>
5
00:00:37,400 --> 00:00:39,990
<i>Jsi můj dlužník,
společně se sestrou a jejím manželem.</i>
6
00:00:40,080 --> 00:00:42,230
<i>Mohu snížit jistinu</i>
7
00:00:42,320 --> 00:00:43,830
<i>- pokud pro ně budu dělat.
- Dělat co?</i>
8
00:00:43,920 --> 00:00:45,750
<i>- Mají eskortní službu.
- Cože?</i>
9
00:00:47,640 --> 00:00:50,310
<i>Kde je Tali?
Tali?</i>
10
00:00:59,760 --> 00:01:01,710
Napiš "Bar."
11
00:01:01,800 --> 00:01:04,230
Nemohu najít "Bar."
12
00:01:06,520 --> 00:01:08,310
- Tady, "Talin kluk."
- To je ono.
13
00:01:08,400 --> 00:01:11,130
Výborně, Reuvene.
14
00:01:16,640 --> 00:01:18,730
Nedostupný.
15
00:01:19,080 --> 00:01:21,030
Přestaňte, poslouchejte mě, utekli.
16
00:01:21,120 --> 00:01:23,070
Sbalili se a odešli.
17
00:01:23,160 --> 00:01:26,590
Co když je Yochai Yeffet chytil?
18
00:01:26,680 --> 00:01:30,230
Gili a děti byli v Nahariya,
Tali byla u mě.
19
00:01:30,320 --> 00:01:33,630
Jak to, že přestali
reagovat ve stejnou dobu?
20
00:01:33,720 --> 00:01:36,310
Jen tak?
Beze slova?
21
00:01:36,400 --> 00:01:39,510
- Mami, věř jim... - Řekni mi proč.
- Mami, oni vědí, co dělají.
22
00:01:39,600 --> 00:01:41,390
Mohli nechat vzkaz.
23
........