1
00:00:57,769 --> 00:00:59,711
A pak na mě Ramona vytáhla zbraň.
2
00:00:59,805 --> 00:01:02,808
Hrozně jsem se bála, ale Jorge
mi rychle přispěchal na pomoc.
3
00:01:03,967 --> 00:01:06,470
Soustředil jsem se jenom
na to, abych ochránil svou ženu.
4
00:01:06,553 --> 00:01:09,598
Děkuji, že mi pomáháte
odpovědět na otázky,
5
00:01:09,723 --> 00:01:12,059
které mi dlouho
nešly do hlavy. Děkuji.
6
00:01:14,228 --> 00:01:16,855
Musí to být
pro vaše manželství výzva.
7
00:01:16,939 --> 00:01:18,023
Jak to zvládáte?
8
00:01:18,190 --> 00:01:19,701
-Dobře.
-Ano.
9
00:01:19,983 --> 00:01:22,027
Pečuji o své duševní zdraví.
10
00:01:24,321 --> 00:01:28,075
-Kde je kovboj?
-Já nevím, šéfe. Zmizel.
11
00:01:28,158 --> 00:01:29,701
Hned poté, co Ramona...
12
00:01:29,993 --> 00:01:32,371
Opovaž se říkat její jméno!
13
00:01:32,824 --> 00:01:34,784
<i>Synovče, možná...</i>
14
00:01:38,210 --> 00:01:41,129
A co vy, doktorko De La Rosa?
Zotavujete se ze střelného zranění?
15
00:01:41,213 --> 00:01:44,216
Ano. Mám se skvěle.
Hodně odpočívám.
16
00:01:44,299 --> 00:01:46,510
Trávím spoustu času s dětmi.
17
00:01:47,040 --> 00:01:50,293
-Nepracujete?
-Ne, mám dovolenou.
18
00:01:52,474 --> 00:01:53,517
Co se stalo?
19
00:01:53,600 --> 00:01:55,435
Váš manžel ještě
nezpracoval svůj žal.
20
00:01:58,071 --> 00:01:59,392
Za všechno můžu já.
21
00:02:00,023 --> 00:02:01,483
Můžete dýchat?
22
00:02:02,429 --> 00:02:04,424
Já vám pomůžu.
23
........