1
00:00:13,933 --> 00:00:16,333
<i>Musíme omezit její výlety na skládku.</i>

2
00:00:19,733 --> 00:00:23,000
A kde bere vlasy,
aby s nimi hrála na převleky?

3
00:00:23,066 --> 00:00:23,900
Strašidelné.

4
00:00:51,166 --> 00:00:52,533
-Promiň.
-To nic.

5
00:00:52,600 --> 00:00:53,466
Nedívala jsem se.

6
00:00:59,500 --> 00:01:00,966
Pohni, pitom…

7
00:01:01,033 --> 00:01:02,966
Ahoj, Tesso.

8
00:01:03,600 --> 00:01:04,800
Ne.

9
00:01:05,333 --> 00:01:06,666
Další?

10
00:01:32,200 --> 00:01:33,666
N, něco jsem tu našla.

11
00:01:46,066 --> 00:01:47,833
To je divné a znepokojivé.

12
00:01:47,900 --> 00:01:50,433
Trhni si! To bude chyba vás magorů.

13
00:01:50,500 --> 00:01:52,900
Já ten symbol nikdy neviděla.

14
00:01:52,966 --> 00:01:55,233
Chceš mě pitvat, abys to zjistila?

15
00:01:55,300 --> 00:01:56,366
Co jsi našla?

16
00:01:57,066 --> 00:01:59,366
To jsi věděl, že je to čepice pro pilota?

17
00:01:59,433 --> 00:02:00,900
Já jsem byl pilot?

18
00:02:00,966 --> 00:02:02,133
To je úžasný.

19
00:02:02,200 --> 00:02:03,833
Naboural jsem a všechno zkazil.

20
00:02:04,466 --> 00:02:06,666
Pilot kosmické lodi.
Jak to všechno začalo.

21
00:02:10,833 --> 00:02:16,700
Když je řeč o cestě na Zem,
určitě je „zabíjení všech lidí“ morální?

22
00:02:16,766 --> 00:02:19,200
Lidi vás vyslali bez komunikátorů

23
00:02:19,266 --> 00:02:21,266
a vzpomínky vám přeformátovali.

24
00:02:24,266 --> 00:02:27,200
Zahlazením stop
jakékoli vyjednávání ukončili.
........