1
00:00:01,001 --> 00:00:02,586
<i>Videli ste…</i>
2
00:00:02,669 --> 00:00:04,004
Veľmi ma to mrzí.
3
00:00:04,087 --> 00:00:05,339
Ako…
4
00:00:06,632 --> 00:00:08,091
Mami… Mami, prosím.
5
00:00:08,175 --> 00:00:09,218
<i>Preberieme snímku?</i>
6
00:00:09,301 --> 00:00:11,845
Bohužiaľ, táto tmavá oblasť je nádor.
7
00:00:11,929 --> 00:00:13,847
Bože. Mrzí ma to, Michael.
8
00:00:13,931 --> 00:00:16,558
To nerob. Nehovor mi Michael.
Myslíš si, že zomriem.
9
00:00:16,642 --> 00:00:17,935
Čo sa stalo?
10
00:00:18,018 --> 00:00:19,228
Postrelil som ho.
11
00:00:20,229 --> 00:00:21,897
Zabil si mi brata, ty idiot.
12
00:00:24,816 --> 00:00:26,109
Na Didi.
13
00:00:33,492 --> 00:00:34,952
<i>Zdravím, priatelia.</i>
14
00:00:35,035 --> 00:00:37,621
<i>Vitajte na rodeu Jacka Bosea,</i>
15
00:00:37,704 --> 00:00:42,167
<i>kde oslavujeme históriu čiernych kovbojov,</i>
<i>ktorí vybudovali túto skvelú krajinu.</i>
16
00:00:44,336 --> 00:00:47,798
<i>Čaká vás jazda na býkoch, chytanie lasom</i>
<i>a konské závody okolo barelov.</i>
17
00:00:47,881 --> 00:00:50,425
<i>To všetko vám rozžiari očká.</i>
18
00:00:54,638 --> 00:00:59,685
{\an8}<i>Naším prvým číslom bude</i>
<i>legenda rodea Bernadette Fleuryová.</i>
19
00:00:59,768 --> 00:01:02,062
{\an8}<i>Ocitnete sa v jej ctenej prítomnosti.</i>
20
00:01:02,980 --> 00:01:04,481
{\an8}Doriti!
21
00:01:05,899 --> 00:01:08,443
{\an8}Niečo mám s čižmou. Je pokazená.
22
00:01:08,527 --> 00:01:10,696
{\an8}Čižma je v poriadku. Pokazenú máš nohu.
23
00:01:10,779 --> 00:01:13,824
{\an8}Čo… Daj mi tú ploskačku.
Je to šou pre rodiny.
24
00:01:14,449 --> 00:01:19,663
Vieš, že to odjazdím
........