1
00:00:05,920 --> 00:00:08,300
- Díky.
- Odvedl jsi skvělou práci.
2
00:00:08,800 --> 00:00:10,500
Nikdy jsem ho nemusel, takže...
3
00:00:13,040 --> 00:00:14,440
Neříkal jsem ti to?
4
00:00:15,120 --> 00:00:16,660
Co Wally vlastně čekal?
5
00:00:17,240 --> 00:00:19,000
Že na něj Rusáci zapomenou?
6
00:00:19,560 --> 00:00:21,340
Na oddělení vražd mají volné místo.
7
00:00:21,520 --> 00:00:22,940
Ale tam já nechci.
8
00:00:23,420 --> 00:00:26,880
Řídím své oddělení
poněkud odlišně než váš šéf Broeckx.
9
00:00:27,360 --> 00:00:29,820
Takže se buď přizpůsobte, nebo odejděte.
10
00:00:31,400 --> 00:00:32,680
Ahoj, Robin.
11
00:00:32,760 --> 00:00:33,900
Dimi.
12
00:00:34,560 --> 00:00:35,680
Vítej.
13
00:00:38,560 --> 00:00:40,960
Složka Waltera Wilsona, jak to vypadá?
14
00:00:41,040 --> 00:00:43,920
Zatím nic.
Čekáme na instrukce od Celise.
15
00:00:44,000 --> 00:00:46,480
Dva výstřely. Dva zásahy.
16
00:00:46,560 --> 00:00:49,080
Ze vzdálenosti minimálně 30 metrů.
17
00:00:49,160 --> 00:00:51,080
Což není úplně styl Rusů.
18
00:00:51,460 --> 00:00:54,140
Rusové řeší tyhle
věci mnohem více napřímo.
19
00:00:54,520 --> 00:00:56,320
Nevíš, co se stalo Wallymu?
20
00:00:56,400 --> 00:00:57,400
Je mrtvý.
21
00:00:59,160 --> 00:01:00,480
Bylo to v novinách.
22
00:01:00,560 --> 00:01:04,720
Robin, nech to tak, jak to je. Opravdu.
23
00:01:04,800 --> 00:01:07,280
Proti Rusákům nemáš šanci. Věř mi.
24
00:01:08,280 --> 00:01:09,340
Všude jsou poldové!
........